Traducción generada automáticamente

Shoot 'Em Up
Nas
Dispara
Shoot 'Em Up
Un 44, dos 45One 44, two 45's
3 cargadores llenos, 4 tipos a bordo, uno conduce3 loaded clips, 4 niggas roll, one nigga drives
500 Benz, 6 razones por las cuales500 Benz, 6 reasons why
Este chico debería morirThis kid should die
Estamos disparando a cada maldito afueraWe shootin' every mother fucker outside
Llegamos a su bloque, saltamos del auto, armas en nuestras manosPulled on his block, jumped out the car, guns in our hands
Al mismo tiempo todos corrieronAt the same time every body ran
Ahí va ese tipo, escondiéndose en la multitudThere that nigga go, hiding in the crowd
Dejemos que el gatillo suene, 7 disparos yace en el sueloLet the trigger blow, 7 shots now he lying on the ground
Sangre en el pisoBlood on the floor
Luego disparamos másThen we shot some more
Los tipos con élNiggas he was with
2 tipos alcanzados, uno cayó2 niggas hit, one nigga fell
Uno intentó correr, ve a por él hijoOne tryed to run, go get him son
Asegúrate de que esté muerto antes de huir, no quiero ir a la cárcelMake sure hes done before we bail, I ain't tryin to go to jail
Debemos manejar la disputa, código de la calleMust handle beef, code of the street
Cargamos el calor, si estos tipos piensan que pueden jugarLoad up the heat, if these niggas think they could fuck around
Los verdaderos tipos hacen cosas realesReal niggas do real things
Por todos los medios, los tipos saben cómo nos manejamos... así esBy all means, niggas know how we get down... it goes
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Matar matar matar, asesinar asesinar asesinarKill Kill Kill, Murder Murder Murder
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Matar matar matar, asesinar asesinar asesinarKill Kill Kill, Murder Murder Murder
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Matar matar matar, asesinar asesinar asesinarKill Kill Kill, Murder Murder Murder
Conduciendo por las calles, Chevrolet SuburbanDriving throught the roads Suburban Chevrolet
6 ventanas polarizadas, y estoy en camino6 tinted windows, and I'm on my way
Para encontrarme con mis chicas, llego a su casaTo get up with my hoes, I pull up to they house
No se escucha ni un grito, nadie salióNot a freak to be heard, nobody came out
Timbrando el timbre, ¿dónde diablosRingin' the bell, where in the hell
Podrían estar, estoy a punto de irmeCould they be at, I'm about to leave
Caminando despacio, ¿dónde estaba mi camionetaSteppin' slow, where my truck was at
¿Quién diablos es ese?Who the fuck is that?
¿Podría ser un robo?Could it be a jack?
Ahora saco mi pistola, es mi hombreNow I pull my strap, it's my man
Y tenemos el mismo planAnd we have the same plan
Ahí van esas zorrasThere them bitches go
Civic '94, parecían sospechosasCivic '94, looking funny though
Abren la puerta del auto, sonrisa extrañaOpen up the car door, funny smile
Maldición, 2 ya, la tercera era pesadaFuck 2 already, 3rd ass was heavy
Nas, ella es Sherri, Sherri él es Nas, y su hombre, ¿Listo?Nas this is Sherri, Sherri this is Nas, and his man, Ready?
Entramos a la casa, les arrancamos la ropaWalked in the house, snatched of they clothes
Pasamos por encima de esas zorrasRan through them hoes
Mucho hielo que a todas parecía gustarlesPlenty ice that they all seemed to like
No encuentro a mi hombre, escuché un BLAM BLAMCan't find my man, heard a BLAM BLAM
Ahora me pregunto, '¿En este engaño, tengo alguna oportunidad?'Now I'm wondering, "In this scam, do I even stand a chance?"
Él mató a esas zorras, se llevó todo su dineroHe killed them hoes, took all they doe
Fuego en sus ojos, más alto que el cieloFire in his eyes, higher than the sky
Bajando las escalerasComin' down the stairs
Ahora quiere lo mío, alcanzando mi nueveNow he wantin' mine, reachin for my nine
Apuntando con nuestras armas a nuestras caras, al mismo tiempoAiming with our guns at eachothers face, at the same time
Mi nueve en sus labios, su quinta en mi barbilla, comienzo a susurrarMy nine on his lips, his fifth on my chin, I start whispering
'Baja tu arma, nos vamos de la ciudad'"Put your gun down, we skip town"
Lo adormecí, empujé hacia atrás su carneRocked him to sleep, pushed back his meat
Le quité su cadenaLift off his chain
Tomé sus cosas, vacié a corta distanciaTook his shit, emptied out close range
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Matar matar matar, asesinar asesinar asesinarKill Kill Kill, Murder Murder Murder
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Matar matar matar, asesinar asesinar asesinarKill Kill Kill, Murder Murder Murder
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Dispara, solo dispara, ¿qué?Shoot 'em up, just shoot 'em up, What
Matar matar matar, asesinar asesinar asesinarKill Kill Kill, Murder Murder Murder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: