Traducción generada automáticamente

Fetus (Belly Button Window)
Nas
Feto (Ventana del Ombligo)
Fetus (Belly Button Window)
SíYeah
Quiero que todos mis compas vengan conmigo en este viajeI want all my niggas to come journey with me
Mi nombre es Nas, y el año es 1973My name is Nas, and the year is 1973
Inicio de mi existencia, por lo tanto pude verBeginning of me, therefore I could see
A través de la ventana de mi ombligo quién soy...Through my belly button window who I am...
Existí en un útero, como un abismoI existed in a womb, just like an abyss
Vine directo de la tierra espiritual, mis manos en puñoCame straight from spirit land, my hands balled in a fist
Golpeando el estómago de mi mamá, pateando su cuello uterinoPunching on my moms stomach, kicking on her cervix
Temblando porque estoy nerviosoTwitching cause I'm nervous
Pensando cuál era mi propósitoThought my intended purpose
Era nacer para reinar, no en desprecio o vanidadWas to be born to reign, not in scorn or vain
Sino para llevar un nombre, que mi viejo eligió para míBut to take on a name, my pops chose for me
Corriente sanguínea llena de indoBloodstream full of indo
Desarrollando ojos mirando por la ventana de mi ombligoDeveloping eyes looking out my belly button window
La cara de mi padre muestra un ceño fruncidoMy father's face wears a frown
Y me pregunto si realmente me quieren cercaAnd I'm wondering if they even want me around
Porque volveré al pueblo espiritualCause I'll go back to spirit town
Para descansar más tiempo antes de volverSo I could rest longer before I come back down
Al tobogán de nuevo, en un futuro cercano cuandoThe chute again, in the near future when
Mis padres puedan ponerse de acuerdo en estoMy moms and pops can agree on this
Estuve aquí antes pero mi mamá vio a su ginecólogoWas here before but my moms saw her gynocologist
Me desechó, primero me quieren y luego dan la vuelta y noHe dumped me off, first they want me then turn around and they dont
Tienes 120 días haz lo que quierasYou got a 120 days do what you want
Pero en cuanto a mí, volver esta será la última vezBut as for me coming back this be my last time
Abortarme, quedarme, regalarme, decidan de una vezAbort me, keep me, give me away, make up ya mind
[Nas][Nas]
Me abrí paso a tiros de mi mamáI shot my way out my mom dukes
Me abrí paso a tiros de mi mamáI shot my way out my mom dukes
Deben querer mantenerme, porque han pasado 4 meses y sigo vivoThey must wanna keep me, cause 4 months past and I'm still alive
Supongo que tengo lo que llaman una voluntad férrea para sobrevivirGuess I got what you call an ill-will to survive
Cuando miro fijo, las luces me lastiman los ojosWhen I look hard the lights is killing my eyes
Sé cuando mamá está acostada porque me aburro y empiezo a movermeI know when moms is laying down cause I get bored and start to get live
De un lado a otro escucho música fuerte y vibroMove side to side hear loud music and vibe
Todos los bebés negros nacen con ritmo, eso no es mentiraAll black babies are born with rhythm thats no lie
Energía solar, mineralizando la comida a través del tubo de mi madreSolar energize, mineralize food through my mothers tube
Estoy cubierto en esta gruesa capa de líquidoI'm covered in this thick layer of goo
El segundo mes fue el menos cómodoMonth two was the least most comfortable
Mi cordón umbilical me estaba estrangulandoMy umbilical cord choking me
Pero el tercer mes estaba más cerca, vesBut month 3 was closer, see
Eso fue cuando papá llevó a mamá a ver al médico en la clínicaThats when pops took moms to see the doc at the clinic
Pero me salvaron porque cambió de opinión en el último minutoBut I was saved cause he changed his mind in the last minute
Viéndolos gritar, escuché bien la voz de mamáWatching 'em yell, heard my moms voice well
Temí peleas a puñetazos, tan aterrorizado cuando caímosFeared fist fights, so terrified when we fell
Mientras destrozaban muebles y rompían platos en la paredWhile they broke up furniture and smashed plates on the wall
Me preguntaba si nacía, ¿estaré seguro en absoluto?I wondered if I am born will I be safe at all
Este lugar que llaman el mundo, aunque mi vista era tan ampliaThis place they call the world though my view was so large
No podía esperar a levantarme, crecer y tomar el mandoCouldn't wait to get up, grow up and take charge
Pasó el quinto mes, pasó el sexto, esperando nacer en julioMonth 5, Month 6 went by, hoping I'm born in July
Pero el Señor ya había decidido una fecha y horaBut the Lord already figured out a date and time
14 de septiembre de 1973Septemeber 14th, 73
Prepárate mundo, los doctores en la sala de espera esperando por míGet ready world, doctors in the front waiting for me
Brazos abiertos porque saben que cuando nazca, muchas cosas se detendránArms open cause they know when I drop, alot of shit's gonna stop
Verán cómo el gobierno comenzará a reentrenar a los policíasSee how the goverment will start re-training cops
En el noveno mes, una semana después de la fecha prevista, el parto inducidoMonth 9, I'm a week over due, the labor induced
Papá le dijo a mamá que empujara y tomara respiraciones profundas tambiénPops told my moms to push and take deep breaths too
Dijo que se mantuviera tranquila, sosteniendo su brazo, yo intentaba aferrarmeSaid stay calm, holding her arm, I'm trying to hold on
Guantes quirúrgicos tocando mi cuero cabelludo, mi cabeza asomaSurgical gloves touching my scalp, my head pops out
Todo borroso, mi primer grito de respiraciónEverything blurry, my first breath screams out
Lágrimas cayendo por la cara de mi papá, está tan orgullosoTears pouring down my pops face he's so proud
Quería sostenerme, pero estaba tan ensangrentadoWanted to hold me, but I was so bloody
Me lavaron y él dijo '¡Al menos ese negro no es feo!'They washed me off and he said "At least that nigga aint ugly!"
Me colocaron en sus brazos acurrucado, me pusieron en mi madrePlaced me in his arms snuggly, laid me on my mother
Finalmente, pude ver quién me sostuvo en su cuerpoFinally, I got to see who held me in her body
Ella me amaba, y planeo derrotar al diabloShe loved me,and I plan to over through the devil
Van a ver este mundo en problemasY'all bout to see this world in trouble
Hijos de puta...Motherfuckers...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: