Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 6.880

One Mic

Nas

Letra

Significado

Un Micro

One Mic

{*parlant doucement, devenant progressivement plus fort*}{*speaking softly, gradually getting louder*}
Une fois.. ouais.. ouais..One time.. yeah.. yeah..

Yo, tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro, d'un beat, d'une scèneYo, all I need is one mic, one beat, one stage
Un mec qui fait le malin, ma tête en première pageOne nigga front, my face on the front page
Si seulement j'avais une arme, une fille et un appartOnly if I had one gun, one girl and one crib
Un Dieu pour me montrer comment faire comme son fils l'a faitOne God to show me how to do things his son did
Pur, comme une tasse de sang vierge; mélangé avecPure, like a cup of virgin blood; mixed with
151, une gorgée et ça fait péter un mec151, one sip'll make a nigga flip
Écrivant des noms sur mes balles creuses, planifiant des trucsWritin names on my hollow tips, plottin shit
Violence de ouf, qui je vais descendre, cette politique de quartierMad violence who I'm gon' body, this hood politics
Reconnaît-le, laisse des corps découpés dans les poubellesAckowledge it, leave bodies chopped up in garbages
Des gamins nous regardent, grandissent et essaient de nous suivreSeeds watch us, grow up and try to follow us
La police nous surveille {*sirène*} arrive et essaie de nous choperPolice watch us {*siren*} roll up and try knockin us
Un genou à terre, est-ce que c'est mon heure?One knee I ducked, could it be my time is up
Mais ma chance, je me suis relevé, le flic a tiré à nouveauBut my luck, I got up, the cop shot again
Le verre du bus éclate, un junkie lâche sa HeinekenBus stop glass bursts, a fiend drops his Heineken
Rebondissant entre les coins où je me cacheRichochetin between the spots that I'm hidin in
Je perds le contrôle en tirant, merde, pas question de me faire toucher! {*plus de sirènes*}Blackin out as I shoot back, fuck gettin hit! {*more sirens*}
C'est mon quartier, je vais le défendre, jusqu'à la mortThis is my hood I'ma rep, to the death of it
Jusqu'à ce que tout le monde rentre, les petits sont grands'til everybody come home, little niggaz is grown
Les traînées, ne faites pas avorter votre ventre, on a besoin de plus de guerriers bientôtHoodrats, don't abortion your womb, we need more warriors soon
Envoyés du soleil et de la luneSent from the star sun and the moon
Dans cette vie de courses-poursuites, de nettoyeurs de rue et de flicsIn this life of police chases street sweepers and coppers
Des gamins braqueurs sans conscience, laissant des victimes chez les médecinsStick-up kids with no conscience, leavin victims with doctors
SI TU PENSES VRAIMENT ÊTRE PRÊT À MOURIR, AVEC DES NEUF À LA MAINIF YOU REALLY THINK YOU READY TO DIE, WITH NINES OUT
C'EST DE ÇA DONT NAS PARLE, MEC, LE MOMENT C'EST MAINTENANT!THIS IS WHAT NAS IS BOUT, NIGGA THE TIME IS NOW!

{*chuchotant à nouveau*}{*whispering again*}
Yo, tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro..Yo, all I need is one mic..
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. c'est tout ce dont j'ai besoinAll I need is one mic.. that's all I need
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. tout ce dont j'ai besoin les mecsAll I need is one mic.. all I need niggaz
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. ouaisAll I need is one mic.. yeah

{*devenant progressivement plus fort*}{*gradually getting louder*}
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un joint, d'une page et d'un styloAll I need is one blunt, one page, and one pen
Une prière - dis à Dieu de me pardonner pour un péchéOne prayer - tell God forgive me for one sin
En fait peut-être plus d'un, regarde en arrièreMatter fact maybe more than one, look back
Tout le dégoût contre moi, merde à tous euxat all the hatred against me, fuck alla them
Jésus est mort à 33 ans, il y a trente-trois ballesJesus died at age 33, there's thirty-three shots
De deux glocks, seize chacune, ça fait trente-deuxfrom twin glocks there's sixteen apiece, that's thirty-two
Ce qui veut dire, une de mes armes tenait 17Which means, one of my guns was holdin 17
Vingt-sept ont touché ton crew, six sont allées en toiTwenty-seven hit your crew, six went into you
Tout le monde doit mourir un jour; j'espère que ton enterrementEverybody gotta die sometime; hope your funeral
Ne se fera jamais mitraillé, les balles traversent les innocentsnever gets shot up, bullets tear through the innocent
Rien n'est juste, les mecs débarquent, tirant depuis des fauteuils roulantsNothin is fair, niggaz roll up, shootin from wheelchairs
Mon cœur s'emballe, goûtant à la vengeance dans l'airMy heart is racin, tastin revenge in the air
J'ai laissé passer trop d'années, trop de foisI let the shit slide for too many years, too many times
Maintenant je suis armé de quelques macs, trop de neufsNow I'm strapped with a couple of macs, too many nines
Si vous êtes vraiment avec moi, préparez-vous, chargez les semi-automatiquesIf y'all niggaz really wit me get busy load up the semis
Faites plus que juste les tenir, faites exploser le chargeur jusqu'à ce que vous soyez à secDo more than just hold it explode the clip until you empty
Il n'y a rien sur notre chemin - ils tirent, on tire, ils rouillent, on rouilleThere's nothin in our way - they bust, we bust, they rust, we rust
Les balles volent, tu le sens? Je le sens dans mes tripesLed flyin, feel it? I feel it in my gut
QU'ON AMÈNE CES SALOPES À LA GUERRE, FAITES-LES TOMBERTHAT WE TAKE THESE BITCHES TO WAR, LIE 'EM DOWN
CAR NOUS SOMMES PLUS FORTS MAINTENANT MON MEC, LE MOMENT C'EST MAINTENANT!!CAUSE WE STRONGER NOW MY NIGGA THE TIME IS NOW!!

{*chuchotant à nouveau*}{*whispering again*}
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. c'est tout ce dont j'ai besoin, c'est tout ce dont j'ai besoinAll I need is one mic.. that's all I need, that's all I need
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. il n'y a rien d'autre dans le mondeAll I need is one mic.. there's nuttin else in the world
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. c'est tout ce dont un mec a besoin pour faire son truc, tu saisAll I need is one mic.. that's all a nigga need to do his thing y'know
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro..All I need is one mic..

{*commençant fort cette fois, devenant plus calme*}{*starting loud this time, getting quieter*}
TOUT CE DONT J'AI BESOIN C'EST D'UNE VIE, D'UN ESSAI, D'UN SOUFFLE, JE SUIS UN HOMMEALL I NEED IS ONE LIFE, ONE TRY, ONE BREATH I'M ONE MAN
CE POUR QUOI JE ME BAT SPEAKS FOR ITSELF, ILS NE COMPRENNENT PASWHAT I STAND FOR SPEAKS FOR ITSELF, THEY DON'T UNDERSTAND
Ou veulent me voir au sommet, trop égoïsteOr wanna see me on top, too egotistical
Parlant de toutes ces conneries, de la même manière que ces salopesTalkin all that slick shit, the same way these bitches do
Se demandant quels sont mes secrets, les mecs vont agir sur toiWonder what my secrets is, niggaz'll move on you
Seulement s'ils savent, quelle est ta faiblesse, je n'en ai pasonly if they know, what your weakness is I have none
Trop tard pour prendre des armes, je tire parce que je suis un mec coolToo late to grab guns I'm blastin cause I'm a cool nigga
Tu pensais que je n'allais pas te faire ça? Je vous ai bien eu les mecsThought I wouldn't have that ass done? Fooled you niggaz
Ce que tu appelles une bagarre infinie, des âmes éternelles qui s'affrontentWhat you call a infinite brawl, eternal souls clashin
La guerre devient profonde, certains conflits sont éternelsWar gets deep, some beef is everlastin
Complète avec de grosses cicatrices, des frères se poignardantComplete with thick scars, brothers knifin each other
Dans les cours de prison, drame, où ça commence?up in prison yards, drama, where does it start?
Tu sais que le quartier était malade quand j'étais jeuneYou know the block was ill as a youngster
Chaque nuit c'était comme, un flic se faisait tuer, corps trouvé dans la benneEvery night it was like a, cop would get killed body found in the dumpster
Pour de vrai un dealer, j'ai acheté ma Range, les mecs salissent mon nomFor real a hustler, purchased my Range, niggaz throwin dirt on my name
Jalousie parce que les junkies ont leur came et se plaignentJealous cause fiends got they work and complain
Les salopes m'ont quitté parce qu'elles pensaient que j'étais finiBitches left me cause they thought I was finished
Aurait dû savoir qu'elle n'était pas vraie, elle est venue à moi quand son mec a pris une peineShoulda knew she wasn't true she came to me when her man caught a sentence
Les diamants éblouissent, je ne fais jamais les mêmes erreursDiamonds are blindin, I never make the same mistakes
Bougeant avec un rythme différent, charge plus légère, vois maintenant que le roi est droitMovin with a change of pace, lighter load, see now the king is straight
Gonflant ma tête parce qu'aucun de ces mecs n'est réelSwellin my melon cause none of these niggaz real
J'ai entendu qu'il disait aux flics, comment un caïd peut balancer?Heard he was, tellin police, how can a kingpin squeal?
C'est fou, je suis sur la bonne voie, je suis enfin trouvéThis is crazy, I'm on the right track I'm finally found
Tu as besoin d'une recherche d'âme, le moment c'est maintenantYou need some soul searchin, the time is now

Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. ouais, ouais ouais ouaisAll I need is one mic.. yeah, yeah yeah yeah
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. c'est tout ce dont j'ai jamais eu besoin dans ce monde, merde au cashAll I need is one mic.. that's all I ever needed in this world, fuck cash
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. merde aux voitures, aux bijouxAll I need is one mic.. fuck the cars, the jewelry
Tout ce dont j'ai besoin c'est d'un micro.. pour faire entendre ma voix dans le monde entierAll I need is one mic.. to spread my voice to the whole world

Escrita por: Carl e Jr Thompson, Nas. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección