Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.851

Get Down

Nas

Letra

Significado

Descends

Get Down

"Descends, descends !" - [James Brown]"Get-get.. get down!" - [James Brown]

[Nas][Nas]
Euh.. euh.. euh..Uh.. uh.. uh..
Les rues de New York où les tueurs marchent comme Pistol PeteNew York streets where killers'll walk like Pistol Pete
Et Pappy Mason, a donné aux jeunes garçons de l'admirationAnd Pappy Mason, gave the young boys admiration
Prince de Queens et Fritz de HarlemPrince from Queens and Fritz from Harlem
Légendes de la rue, la drogue a empêché le quartier de mourir de faimStreet legends, the drugs kept the hood from starvin
Poussant des voitures, Nicky Barnes était les années 70Pushin cars, Nicky Barnes was the 70's
Mais il y a une longue liste de célébrités en vueBut there's a long list of high-profile celebrities
À l'échelle mondiale, du côté sérieux des chosesWorldwide on the thorough side of things
Rois vivants, certains sont morts, un gars, une foisLivest kings, some died, one guy, one time
Un jour il m'attrape, alors que je m'apprête à tirerone day grabs me, as I'm about to blast heat
Côté 40 de Vernon, je me suis retourné, il m'a demandé40-side of Vernon, I turned well he asked me
"Qu'est-ce que tu fais, les flics vont te choper ?""Whatchu up to, the cops gon' bust you"
J'étais un ado bourré de bière, je titubais, je me demandaisI was a teen drunk off brew, stumbled I wondered
si Dieu l'avait envoyé, car deux voitures de police sont entrées dans le blocif God sent him, cause two squad cars entered the block
et nous ont regardés, je n'ai pas bronché quand ils ont observéand looked at us, I ain't flinch when they watched
Je suis monté à l'étage, dans le miroir de la salle de bain, j'ai coiffé mes cheveuxI took it upstairs, the bathroom mirror, brushed my hair
Regardant un jeune disciple, j'ai presque donné ma vie à ce que les dés fontStarin at a young disciple, I almost gave my life to what the dice do
Ouais mec, en train de lancer ces osYeah man, throwin them bones
Espérant que mon pote voit son affaire classéeHopin my ace get his case thrown
Sa copine ne l'attend pas, elle est dans le monde à se prostituerHis girl ain't wait for him, she in the world straight hoein
Pendant qu'il regarde des photos de jolies fillesWhile he lookin at centerfolds of pretty girls
Montrant leur petit minou, les gangsters ne meurent pas, il en est la preuve vivanteshowin they little cooch, gangstas don't die he's livin proof
Le procureur qui l'a jugé mentaitThe D.A. who tried him was lyin
Un blanc, a tué sa mère pendant l'affaireA white dude, killed his mother durin the case
Jury suspendu, maintenant le procureur est remplacéHung jury, now the D.A. is bein replaced
L'audience préliminaire est terminée, c'est réel pour le soldatPre-trial hearin is over, it's real for the soldier
Il entre dans la salle d'audience, le regard dans ses yeux est sauvageWalks in the courtroom, the look in his eyes is wild
Triple homicide, je suis assis au fondTriple-homicide, I sit in the back aisle
Je veux sourire quand je le voisI wanna crack a smile when I see him
Lever un poing pour le pouvoir noir, car tout ce qu'on veut c'est sa libertéThrow up a fist for black power, cause all we want is his freedom
Il a attrapé l'arme d'un agent de la cour et a commencé à tirerHe grabbed a court officer's gun and started squeezin
Puis il a attrapé le juge, crie -- personne ne part, tout le mondeThen he grabbed the judge, screams out -- nobody leavin everybody

"Descends, descends ! Descends, descends !" - [James Brown]"Get down, get down! Get down, get down!" - [James Brown]
[échantillon coupé et répété][sample cut and repeated]
[Nas] Tout le monde[Nas] Everybody
"Descends, descends ! Descends, descends !" - [James Brown]"Get down, get down! Get down, get down!" - [James Brown]
[échantillon coupé et répété][sample cut and repeated]

[Nas][Nas]
Certains négros baisent leurs ennemis dans le cul quand ils les attrapentSome niggaz fuck they enemies in they ass when they catch 'em
Des négros bizarres sont dangereux, alors ne les teste pasWeird-ass niggaz are dangerous, so don't test 'em
Ils te font disparaître, c'est une année que je n'oublierai pasThey make you, dissapear, this a year that I won't forget
CD vendus double platine, rencontré plus d'exécutifsSold CD's double platinum, met mo' execs
Des négros du sud, label indépendant, vrais tueursSouthern niggaz, independent label, real killers
Connaissent le business, ont dirigé le Tennessee pendant des années, maintenant ils se détendentKnow the business, ran Tennessee for years, now they chillin
Ils avaient le jeu de la coke quelque chose de fouThey had the coke game somethin crazy
Vendu de la musique du coffre de leur voiture, ça m'a épatéSold music out the trunk of they car, that shit amazed me
M'ont mis sur des joints d'héroïne, sherm ou quelque chosePut me onto heron blunts, sherm or somethin
J'ai pris une bouffée, putain, je me suis mis à les frapperTook a puff, what the fuck, I turned to punch them
Les négros du sud ne sont pas lents, un négro a essayé de me jouerSouthern niggaz ain't slow, nigga tried to play me
Je me suis éloigné de ces gars, ils sont cool mais ils sont fousI left from around them dudes, they cool but they crazy
Maintenant je suis de retour avec l'ancienne école qui m'a élevéNow I'm back around the old school that raised me
Gangsters de New York, on traîne, à L.A. tu voisNew York gangstas, we loungin, out in L.A. see
Un gars a écrit à mon pote de Pelican BayA dude wrote my dawg from Pelican Bay
La lettre dit, "Nas, je te soutiens - les idiots ne jouent pas"The letter say, "Nas I got your back - the fools don't play"
J'ai traîné avec des Crips jusqu'à un enterrement à CrenshawI rolled with some Crips down to a Crenshaw funeral
Jamais vu autant d'hommes abattus et je savais qui était responsableNever saw so many men slaughtered and I knew the ho responsible
Le négro est toujours vivant dans un hôpitalThe nigga still alive in a hospital
À minuit, ils se sont glissés dans sa chambre et ont tiré sur le docteur aussiMidnight they crept in his room and shot the doctor too
Tu vois, mon cousin est dans le jeu, thug et toutSee my cousin's in the game, thuggin and things
Il m'a branché avec une nana qui était à moitié mexicaineHe plugged me with a dame who was half-Mexicano
Elle a donné son cul, je suis un papa SopranoGave the ass up, I'ma mack daddy Soprano
Elle m'a passé l'indigo, mais l'imbécileShe passed me the indigo, but the imbecile
n'aurait jamais dû marcher sur la pointe des pieds, pensait que mes yeux étaient fermésshoulda never tippy-toed, thought my eyes were closed
Ouvrant la porte de la chambre d'hôtel, pour laisser entrer ses garsOpenin the hotel room do', to let her goons in
Mais j'ai agi d'une manière, sur un truc de Jet LiBut I moved in a manner, on some Jet Li shit
J'ai laissé les flingues parler, mouillé trois gaminsI let the hammers blow, wet three kids
Tu vois, chérie pensait que j'avais quelque chose à voir avec tout le drameSee honey thought I had somethin to do, with all the drama
Parce que j'étais avec une équipe, qui avait tué ses gensCause I was with a crew, that had her people killed
J'ai appelé mon cousin, lui ai dit que je ne voulais pas de problèmes avec toiCalled up my cousin, told him I ain't fuckin witchu
Il a répondu cool, mais m'a dit qu'ici c'est comme ça que les enfoirésHe responded cool, but told me out here this how motherfuckers

"Descends, descends ! Descends, descends !" - [James Brown]"Get down, get down! Get down, get down!" - [James Brown]
[échantillon coupé et répété][sample cut and repeated]
[Nas] Tout le monde[Nas] Everybody
"Descends, descends ! Descends, descends !" - [James Brown]"Get down, get down! Get down, get down!" - [James Brown]
[échantillon coupé et répété][sample cut and repeated]

[intervenant inconnu][unknown speaker]
Tout ce que j'ai vraiment à dire c'est queAll I really gotta say is that
si c'est comme ça que notre peuple va agir, comment on va jamais s'en sortir ?if that's how our people gon' get down, how we ever gon' get up?
Comment on va jamais s'en sortir si c'est comme ça qu'on agit ?How we ever gon' get up if that's how we get down?
C'est une honte quand tu ne le regardes pasA shame when you ain't look at it
Mon peuple est ton peuple, mais nous sommes tous de la même familleMy folk is yo' folk, but we all kinfolk
Quelqu'un doit faire un changement.Somebody gotta make a change


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección