Traducción generada automáticamente

Teenage Thug
Nas
Delincuente adolescente
Teenage Thug
No lastimes a nadie..Don't hurt nuttin..
[Estribillo][Chorus]
Un delincuente adolescente (no les puedes decir nada)A teenage thug (you can't tell them shit)
Un delincuente adolescente (el tipo solo persiguiendo su miembro)A teenage thug (nigga just chasin his dick)
Un delincuente adolescente (quiere que el mundo lo reconozca)A teenage thug (he want the world to recognize)
Un delincuente adolescente (ahora es un hombre, que le importe su tamaño)A teenage thug (he's a man now, fuck his size)
Un delincuente adolescente (no puedes detenerlo, están en ascenso)A teenage thug (can't stop him, they on the rise)
Un delincuente adolescente (la corte de ley desprecia)A teenage thug (the court of law despise)
Un delincuente adolescenteA teenage thug
[M. Delincuente] Quiere follar y drogarse[M. Thug] Wanna fuck and puff lie
Un delincuente adolescenteA teenage thug
[Nas][Nas]
Los sueños de ser doctor se deterioraránDreams of bein a doctor will deteriorate
Tomar el control del inframundo era un destino más claroTakin over the underworld was a clearer fate
Autos de lujo, cien chicas en mi caraLuxury cars, a hundred girls at my face
Con marcas de renombre, tenía mi plan de juego trazadoLaced the name brand, had my game plan mapped out
Perdí el respeto por aquellos drogadosLost respect for those cracked out
La mayoría de mis mayores fueron fracasosMost of my elders were failures
por el veneno que mató a Len Bias de los Celticsto the poison that killed Len Bias from bein Celtic
Cuanto más tarde me quedaba, mayor era mi jergaThe later I would hang, the greater my slang
Tomó mi inglés, lo reemplazó con juegoIt took my english, replaced it with game
Solo me importaban, zapatillas y balasOnly cared about, sneakers and two-two bullets
Influenciado por el barrio, no tenía miedo de dispararInfluenced by the hood, wasn't scared to pull it
Me atreví a hacer lo que haríaDared to do what I would
El primer porro que me pasaron sabía malFirst blunt they passed me tasted nasty
Luego abrumado por el hechizo que me tenía el porroThen overwhelmed in the spell the blunt had me
Ojos rojos, pantalones caídosEyes red, pants saggin
Mi primera chica me cortó por presumirMy first dime cut me off for braggin
que estábamos solos en casa tocandothat we was home alone tappin
Experimentando licores, haciendo mezclas, sintiéndome malExperimentin liquors, doin mixes, feelin sicker
Terminar el Henn, tirar la botella, espero que te golpeeFinish the Henn, throw the bottle, hope it hit ya
[Nas][Nas]
Desmayado, no puedo ver nada sobrio, ni un pocoBlacked out, I can't see shit sober, not the least bit
Mantén la cabeza en alto chico, no me pueden decir nadaHold your head little man, y'all can't tell me shit
Intenta impresionar a la chica, mi cabello recién cortadoTry to knock the pants off shorty, my hair just cut
Mis Timbs recién compradas, la cadena que llevo me la luzcoMy Timbs just bought, the chain I sport I floss
Delincuentes caminando por la fiesta del barrio, manos en mis pantalonesThugs walkin through the block party, hands on my drawers
Descorchando champan, posando como el hombre de Nueva YorkPoppin cham' corks, posin like the man of New York
Hablando con esta chica con mis niggaz listos para dispararteTalk to this hottie with my niggaz who quick to blast you
si eres viejo, a estos niggaz, te molestanif you old cats, to these niggaz, they harass you
[Millenium Thug][Millenium Thug]
Oye primo, creciendo, casi destrocé mis planesHey yo cuz, growin up, I almost shattered my plans
Algunos podrían decir que soy joven de corazón, pero soy un hombre hecho y derechoSome might say, I'm young at heart, but I'm a grown-ass man
Dando comida a mi familia, maldición, recuerdo la primera vezGivin food to my fam, damn, remember the first time
que un delincuente de la calle me enseñó a vender drogasa street thug showed me how to pitch dimes
Solo doce en este infierno donde los niños muerenOnly twelve in this hell where kids die
Quiero sacar ladrillos de la balanza y simplemente deslizarme, y dejar volar mi mierdaI want bricks off the scale and just slide, and let my shit fly
Mi Range cambia, despego la carreteraMy Range shift by, I peel the road up
con mi camisa arriba, sudando, con el hielo descansando en mi pechowith my shirt up, sweatin, with the ice restin on my chest
Salvaje como un delincuente adolescenteWild as a teenage thug
[Estribillo][Chorus]
[Millenium Thug][Millenium Thug]
Viviendo y amando esta vida, descascarando caposLivin and lovin this life, cap peel pump niggaz
Y ya que estos delincuentes son viles, dales un saludo por esoAnd since these thugs is trife, give 'em dap for that
Oye ¿dónde está tu pistola? Yo tengo la míaYo where your mack at? I got mine
Enrollo hierba, abro vino, encuentro hallazgos, al final de la noche, todo está bienTwist weed pop wine shift finds, at the end of the night, it's all fine
Viviendo y amando, apilando dinero primoLivin and lovin, cash stack cousin
Tu propia familia se desliza tan rápido, pone balas en cochesYo' own fam blitz so quick, put clips through whips
Cosas de tipo seis que te dejan sostenerlo, hielo rueda conSix type shit let you hold it, ice roll with
veinte bajo cero con gatillo dorado, mi mano parece hinchadatwenty below with gat golden, my hand look swollen
Bajo mi guante, mierda rocosaUnder my glove shit rocky
A menos que alguien en mi vida intente detenerme, papá recibe un disparoUnless somebody in my life try to stop me, get popped papi
Un hermano, directo a la cabeza, esa es mi medicinaA breddern, straight to the head that my medicine
Ningún familiar mío pasa tiempo, nos establecemos en el crimenNo fam of mine do time, we crime settlin
La liberación increíble, las pistas de Na'shon destrozan a la genteDeliverancy unbelivable, Na'shon tracks smash people
Me relajo en el regio EagleI chill up in the regal Eagle
Y además aplaudo feliz a todas esas putas que nacen felicesAnd plus it clap happy all of them hoes that's born happy
Desgarro enredado, la naturaleza para cortar el techo de los CaddiesI rip nappy, nature's to cut the roof off of Caddies
¿Me ves?You see me?
[Estribillo: con variaciones][Chorus: w/ variations]
[Nas][Nas]
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadieDon't hurt nuttin
No-no-no, no, no lastimes a nadieDon't-don't-don't, don't, don't hurt nuttin
No lastimes a nadie.. [se desvanece]Don't hurt nuttin.. [fades out]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: