Traducción generada automáticamente

First Time
Nas
Primera Vez
First Time
Primera vezFirst time
Sí, creo que vamos a llamar a esta la Primera VezYeah, I think we gon' call this one the First Time
Voz de Brucie BBrucie B voice
La primera vez que escuchaste a NasFirst time you heard Nas
¿Estabas bebiendo licor barato en la calle veinticinco?Was you earlin' on some gut rot liquor on two-five
¿O tu hermano mayor te sorprendió?Or your big brother put you on like surprise
Escuchando mi barrio descritoHearing my hood described
Tan vívido que podías verlo al cerrar los ojosSo vivid you could see it by closing your eyes
Tal vez fue la edad o las cartas que escribíMaybe it was the age or the letters I wrote
Cuando las cartas de la cárcel eran esperanzaWhen jail letters were hope
Leías los créditos y veías a Large ProYou read the credits and you saw Large Pro
O algún club decadente donde DJ S&S tenía renombreOr some decrepit club where DJ S&S had buzz
Subí al escenario con imperfeccionesI stepped on the stage with imperfections
Estaba metiendo la pata, o su primera vezI was messing up, or her first time
Dentro de un Subaru, acababa de pelear con su chicoInside a Subaru, she just had a feud with her boo
Estaban conduciendo, él puso Barbeque y logré llegar a tiThey drivin', he put on Barbeque and I got through to you
Un tipo que vi vistiendo FUBU afuera de Papaya'sA dude who I saw rockin' FUBU outside Papaya's
Me dijo que Halftime era atemporal mientras le ponía Armor All a sus neumáticosTold me Halftime was timeless while Armor All'n his tires
Intentaba hacer malabares con Columbia RecordsI was tryin' to juggle Columbia Records
Mientras lidiaba con lo que las junglas de Colombia habían dejadoWhile dealin' with what the country Colombia jungles had left us
La primera vez que escuchaste de Nas, probablemente estaba bajo presiónFirst time you heard of Nas, I prolly was under some pressure
Con un arma en la cómoda mientras tú empacabas en la cocina escuchando mis discosGun in the dresser while you was baggin' up in the kitchen playin' my records
Tu primera vez fue cuando acelerasteYour first time was you hittin' the gas
En el auto con una chica que nunca habías tocado y ella pasóIn the whip with some ass, you never hit and she passed
Tu verdadera prueba musical para saber si le gustan los ad-libsYour real music test to know if she into the ad libs
Música de rap realReal rap shit
SíYeah
La primera vez que escuchaste a NasFirst time you heard Nas
Probablemente escuchaste a alguien decir que elijo malas pistasYou probably heard somebody say that I pick bad beats
Pero elijo malas chicasBut I pick bad freaks
Narrativas con las que correnNarratives they runnin' with
Los clásicos con los que vienenThe classics they comin' with
No se comparan con lo que grabé la semana pasadaAin't fuckin' with what I recorded last week
Para los nuevos, espero que esta sea la primera vez que escuchan a NasFor new guys, hope this the first time you heard Nas
Es un momento especialIt's a special moment
Un millón de razones por las que lo escribíA million reasons I wrote it
Mi música te reenfocará porque puedes sentir dónde está mi almaMy shit'll get you re-centered 'cause you can tell where my soul is
El elegido, como Bryce y Bronny con su balón de baloncestoThe one I'm chosen, like Bryce and Bronny their Pop ball
Así que tuvieron que hacerloSo they had to do it
Mi papá hacía música, tuve que perseguirlaMy dad did music, I had to pursue it
Y extender mis alas en la plataforma del helicóptero como Troop hizoAnd spread my wings on the helipad like Troop did
La verdad es que me pasó algo similarThe truth is, a similar thing had happened to me
Escuché a Wayne, escuché a G, escuché a Dre, me escuché a míI listen to Wayne, I listen to G, I listen to Dre, I listen to me
¿Desde cuándo el rap me dejó tan suspendido en el aire?Since when did rap leave me so suspended in air
Desde que Kendrick entró en la atmósfera, en el '09, yo estaba allíSince Kendrick entered the atmosphere, '09, I was there
En La CienegaOn La Cienega
Mi amigo de LA dijo que había un tipo de Black HippyMy nigga from LA said there's a nigga from Black Hippy
Estaba feliz de ser testigo de la historiaI was happy to just witness history
Como la primera vez que escuché a Slick RickLike the first time I heard Slick Rick
¿Cómo te sentiste?How did you feel?
(Primera vez que escuchaste a Nas)(First time you heard Nas)
La primera vez que escuché a BiggieFirst time hearing Biggie
Yo estaba como: ¿Quién es este chico? WowI'm like: Who's this kid? Wow
(Primera vez que escuchaste a Nas)(First time you heard Nas)
Cuando escuché a PacWhen I heard Pac
Fue en esa canción con, eh, Digital Underground comoThat was on that song with, uh, Digital Underground like
(Primera vez que escuchaste a Nas)(First time you heard Nas)
Sí, fue increíbleYeah, that was crazy
Realmente espero que esta sea tu primera vezI really hope that this your first time
Hay algo enIt's somethin' bout
La primera vez que escuchas a tu artista favoritoFirst time hearing your favorite artist
O se convierten en tu artista favorito después de mucho tiempo oOr they become to be your favorite artist after like a long time or
O es instantáneo comoOr it's instantaneous like
Sé cuándo fue la primera vez que escuché a Michael Jackson, Marvin GayeI know when the first time I heard Michael Jackson, Marvin Gaye
Diana Ross, Chaka Khan, Stevie WonderDiana Ross, Chaka Khan, Stevie Wonder
Como, NWA, ¿qué mierda es esta, chico?Like, NWA, what the fuck is this shit kid?
Estaba volviéndome locoI was goin' crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: