Traducción generada automáticamente
It Never Ends
Nas
Nunca termina
It Never Ends
Cubos como Gilligan
Buckets like Gilligan
Todavía me peep reptilianos en el Filligan
Still I peep reptilians in the Filligan
Blendin' in in, mi cerebro de quintillion ton
Blendin' in, my quintillion ton brain
Me dieron revelando a los hombres
Got me revealing men
Poeta Quintessential Queensbridge vuelve a la parrilla
Quintessential Queensbridge poet back to the grill again
¿Canciones con Chubb Rock a Chris Brown, cambiar estilos
Did songs with Chubb Rock to Chris Brown, switch styles
Sin embargo, ver a cualquier peso pesado llegar a esta ronda
Yet to see any heavyweight make it to this round
Este sonido puro campeón, me pongo el crizzown
This that pure champion sound, I wear the crizzown
Raw, una toma, ni siquiera necesito una mezcla
Raw, one take, I don't even need a mixdown
Recatada, no dócil, volátil, me pateo
Demure, not docile, volatile, I kick down
Anfibios, reptiles que hacen que suene ese silbido
Amphibians, reptiles that make that hiss sound
Los ojos cambian de color, sus pupilas comienzan a cortarte
They eyes change color, their pupils start to slit down
Cuando me cubro, y dejo salir una quinta ronda
When I take cover, and I let off a fifth round
Tengo siete Mac-11s, unos ocho. 38
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nueve nueve, diez MAC-10s, la cosa nunca termina
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
Descansa en paz con B. I., la cosa nunca termina
Rest in peace to B. I., the shit never ends
Cosas de B.I.G
B.I.G. shit
Tengo siete Mac-11s, unos ocho. 38
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nueve nueve, diez MAC-10s, la cosa nunca termina (nunca termina, nunca termina)
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (never ends, never ends)
El mundo se vuelve loco, esto nunca termina (nunca termina, nunca termina)
The world's going crazy, this shit never ends (never ends, never ends)
Deja de esperar a que el capó te precie
Stop waiting for the hood to 'preciate ya
Quien tenga amor en el barrio, es un fenómeno de la naturaleza
Whoever gets love in the hood, he's a freak of nature
Cuando dije que no era corriente principal, los lames gritan
When I said I wasn't mainstream, lames scream
¿Qué quiere decir?
What does he mean?
¿Quién se cree que es?
Who does he think he is?
Su banco se escondió, apenas salió
His bank be hid, he hardly out
Sigue siendo tan duro como lo era cuando empezó
He still as hard as he was when he started out
Los contamos, los contamos en
We count 'em out, we count 'em in
Entre lo real, nunca mi corona en duda
Amongst the real, never my crown in doubt
Así que alrededor de mi casa con mi wiz, lecciones que recibí de mis amigos
So around my house with my wiz, lessons I got from my friends
¿Me aman por mí o me aman por ellos?
Do they love me for me or love me for them?
Tengo siete Mac-11s, unos ocho. 38
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nueve nueve, diez MAC-10s, la cosa nunca termina
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends
El mundo está fuera de la guerra, la cosa nunca termina
The world's out war, the shit never ends
Todo el mundo empacando
Everybody packin'
Tengo siete Mac-11s, unos ocho. 38
I got seven MAC-11s, about eight. 38s
Nueve nueve, diez MAC-10s, la cosa nunca termina (nunca termina, nunca termina)
Nine 9s, ten MAC-10s, the shit never ends (never ends, never ends)
Nunca termina, la basura nunca termina (nunca termina, nunca termina)
It never ends, the shit never ends (never ends, never ends)
¿Qué se necesitará para terminar?
What will it take to end?
No me veo moviéndome, soy como el más rápido
Can't see me moving, I'm like the fastest
Soy una película en 3D, sin necesidad de gafas
I'm a 3D movie, no need of glasses
Lo odian antes de oírlo
They hate it before they hear it
Claro que mi perseverancia es algo que no pueden soportar
Clear that my perseverance is somethin' they can't bear
Se ha vuelto aparentemente claro
It's become apparently clear
Me temen, no me estoy muriendo o más bien
They fear me, I'm not dying or rather
Pon mis oídos a la sirena de policía
Put my ears to the blaring cop siren
¿Estoy aquí o en una secadora caliente?
Am I here or in a hot dryer?
No escuché todo ese sonido pop «fakespeare, pop rima
Didn't hear all that pop-soundin' fakespeare, pop rhymin'
Los negros deberían dejar de mentirse
Niggas should stop lyin'
¿Por qué en todo un año, todavía en el mismo lugar tratando
Why in a whole year, you still in the same spot trying
¿Para cambiar, pero no te elevas?
To change, but you not risin'?
¿Cuándo alguien de verdad le dirá que no Nas-in?
When will somebody real tell him he not Nas-in'
Coches, acabas de empezar a conducir
Cars, you just started drivin'
He estado montando, me han hecho
I've been ridin', been made it
Tú y tus etapas de fingir
You and your pretend stages
Hice esto desde rompevientos (rompevientos)
I did this since windbreakers (windbreakers)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: