Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 17

No Tears

Nas

Letra

Sin Lágrimas

No Tears

Una pequeña funda de pistola, eras más joven entoncesA little gun case, you was younger then
Otro crimen violento alrededor del álbum número diez, uhAnother violent crime around album number ten, uh
Desde bebé, bebé, bebéSince a baby, baby, baby
Bebé, niño de barrio, eres un niño, niño de barrioBaby, ghetto baby, you a ghetto, ghetto baby
Eres un niño de barrio, en QB locoYou a ghetto baby, in QB crazy
Eres un niño de barrio, tenías los discos sonandoYou a ghetto baby, you had the records playin'
Eres un niño de barrio, cayendo mientras patinasYou's a ghetto baby, fallin' while you skatin'
Zapatillas colgando, solo la vida de un niño de barrio (shh)Sneakers hangin', just a life of a ghetto baby (shh)
Querido yo mayorDear older me
Te has convertido en el que entrena al equipo, uhYou grown to be the one to coach the team, uh
Sigues en tu onda chidaYou still be on your fly shit
Parte espiritualmente psíquico, caminas a través de la neblina como IsaacPart spiritually psychic, you walk through the haze like Isaac
Y tal vez esta generación verá lo que tú y Hit hicieronAnd maybe this gen will see what you and Hit done
Si no lo llaman como es, eso es una gran victoria, uhIf they don't call it how it is, that's a big dub, uh
Esa gran edad que rapeas, hiciste lo tuyoThat big age you rap, you did your big one
Mi era favorita de ti tiene que ser estaMy favorite era from you gotta be this one

Superaste las cicatrices, cada una, uhGot through the scars, every one, uh
Los policías te apuntaron con armas, uhCops drew down on you with guns, uh
Amigos cercanos, perdiste algunosClose friends, you lost some
Sin lágrimas en tu cara, ningunaNo tears on your face, none
Perdiste tiempo viendo a tu hijoYou missed time seein' your son
Es difícil encontrar amor genuino, uhIt's hard to find genuine love, uh
Familiares en esos grilletesFamily members in them cuffs
Sin lágrimas en tu cara, ningunaNo tears on your face, none
Todo es justo lo que hiciste que fueraEverything is just what you made it out to be
El mundo del entretenimiento tiene algunas lecciones de tu papáThe world of entertainment got some lessons from your pops
Lo mantuviste solo, mamá en vigilancia celestialHeld it down alone, mom's on heavenly watch
Las lágrimas en mi cara simplemente se detienenThe tears on my face just stop

Uh, querido yo mayorUh, dear older me
Te convertiste en todo lo que elegiste ser, huhYou became everything you chose to be, huh
Tomaste el volante y acelerasteTook the wheel and you drove the speed
En la carretera, te llevó más alto que las hojas de coca, huhOut on the road, it took you higher than coca leaves, huh
Estás en la edad en que dices lo que esYou at the age you say what it is
Llamas a cada chica en tu teléfono comoYou call every girl in your phone like
Ven a la casaCome to the crib
No tienes que esconder nada, ¿para qué mentir?Ain't gotta hide nothin', what you gotta lie for?
Una entra por la puerta de enfrente, otra sale por la puerta de atrásOne come through the front, one leavin' out the side door
Potencial — pero ¿qué es el potencial si todos están perdiendo la cabeza?Potential — but what's potential if all are missin' the mental?
Y lo que has pasado podría arruinar lo que ahora te interesaAnd what you been through could mess up now what you into
Tienes lo esencial para matar un instrumentalGot the essentials to murder an instrumental
Llegaste a la Generación Z, mereciendo lo que te extiendenMade it to Gen Z, deservin' what they extend to you
Hablando con el tú más jovenTalkin' to the younger you
Cada etapa, los problemas aún correrán hacia tiEvery stage problems'll still run to you
Esa gran edad que rapeas, hiciste lo tuyoThat big age you rap, you did your big one
Mi era favorita de ti, ni siquiera puedo elegir unaMy favorite era from you, I can't even pick one

Superaste las cicatrices, cada una, uhGot through the scars, every one, uh
Los policías te apuntaron con armas, uhCops drew down on you with guns, uh
Amigos cercanos, perdiste algunosClose friends, you lost some
Sin lágrimas en tu cara, ningunaNo tears on your face, none
Perdiste tiempo viendo a tu hijoYou missed time seein' your son
Es difícil encontrar amor genuino, uhIt's hard to find genuine love, uh
Familiares en esos grilletesFamily members in them cuffs
Sin lágrimas en tu cara, ningunaNo tears on your face, none
Todo es justo lo que hiciste que fueraEverything is just what you made it out to be
El mundo del entretenimiento tiene algunas lecciones de tu papáThe world of entertainment got some lessons from your pops
Lo mantuviste solo, mamá en vigilancia celestialHeld it down alone, mom's on heavenly watch
Las lágrimas en mi cara simplemente se detienenThe tears on my face just stop

Hablando con mi yo más jovenTalkin' to my younger self
Dicen que en los grandes cincuentaThey say in the big fifties
Ahí es cuando te haces rico, rico, rico, ricoThat's when you get rich, rich, rich, rich
En cada aspectoIn every aspect
No tienes nada de qué preocuparte, sin lágrimasYou got nothin' to worry about, no tears


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección