Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 105

Once a Man, Twice a Child

Nas

Letra

Una vez hombre, dos veces niño

Once a Man, Twice a Child

Si tienes suerte envejecesIf you lucky you get old
Un anciano me dijo, síOld timer told me, yeah
No podrás follar igualYou ain't gon' be able to fuck the same
Beber igual, salir igualDrink the same, hang out the same
Estoy comoI'm like

Una vez hombre, dos veces niñoOnce a man, twice a child
Yeah
Una vez hombre, dos veces niñoOnce a man, twice a child
Es como ser un bebé de nuevoIt's like a baby again

Fuerte hijo de puta cuando eres jovenStrong motherfucker when you're young
Esquivé una navaja, esquivé algunos golpes, incluso esquivé una pistolaI ducked a razor, ducked some punches, even ducked a gun
Nintendo Duck Hunt, esquivé a la policía, tuve que correrNintendo Duck Hunt, I ducked police, I had to run
Mientras tanto, cuando envejeces, podrías volverte inútilMeanwhile, when you get old, you might become futile
Mi antiguo estilo es una versión ruda de mi nuevo estiloMy old style is a rough of my new style
Mi antigua chica es genial, pero amo a mi nueva chicaMy old girl dope, but I love my new girl
Entonces, ¿cuándo voy a frenar este carrusel llamado vida?So when I'ma slow down this merry go round called life?
Era un joven con fiebre, Mamá traía hielo fríoI was a youngster with a fever, Moms brought cold ice
Y era joven, asustado, a ella no le importaba, me hizo pelearAnd I was young, scared, she ain't care, she made me fight
Cincuenta y dos te barren, derechazoFifty-two sweep you, haymaker right
Cuando envejezca, espero poder mantenerme tan eleganteWhen I get old, I hope that I can stay this fly
Una vez hombre, dos veces niñoOnce a man, twice a child

De ser el niño de Mamá a preescolar, a la universidad y ahora empleadoFrom Mama's Boy to preschool to college to now employed
Ahora estás en marcha, conseguiste tu primer hogar, ella está teniendo tu primer hijoNow you on, got your first crib, she's havin' your first born
Pasaste de comprar los mejores juguetes con tus amigosWent from buyin' the finer toys with your boys
A comprar juguetes para tu hijoTo buyin' toys for your boy
Es increíble lo rápido que crece, seguroIt's crazy how fast he's growin', for sure
Mi abuelo me contó sobre sus días de antañoGrandpops he told me 'bout his days of old
Un día seré yo en el porche, tomando algo fríoOne day I'll be him on the porch, sippin' on somethin' cold
Y eso se quedó en mi alma, me siento dividido en el caminoAnd it stuck with my soul, I've been divided at the road
De genio caliente de joven, confrontado, podría desahogarmeHot-headed as a youngster, confronted, I might unload
Ahora escucha, el conocimiento que recibí de pequeño, como un gánsterNow listen, knowledge I received as a seed, as a G
Eso alimentaría mi frecuencia personalThat would feed my personal frequency
Trasciende a través de todo, atraviesa paredesTranscends through all, travel through walls
Mi ministerio, no sabíamos que vivíamos peligrosamenteMy ministry, we ain't know we was livin' hazardous
Salvajes, los primeros negros en Nueva York con BentleysSavages, first niggas in New York with Bentleys
Tyson, Kedar, Puff, Stoute y luego yoTyson, Kedar, Puff, Stoute and then me
Antes de que saliera Many Men, fuimos de gira a cincuentaBefore Many Men was out, we went on tour to fifty
Vive mientras tengas la fuerza, cuida tu saludLive while you got the strength to, health you should tend to
No todos vamos a envejecer, espero que este mensaje te llegue, en serioLook all of us ain't gon' get old, I hope this message hit you, for real

Fuerte hijo de puta cuando eres jovenStrong motherfucker when you're young
Esquivé una navaja, esquivé algunos golpes, incluso esquivé una pistolaI ducked a razor, ducked some punches, even ducked a gun
Nintendo Duck Hunt, esquivé a la policía, tuve que correrNintendo Duck Hunt, I ducked police, I had to run
Mientras tanto, cuando envejeces, podrías volverte inútilMeanwhile, when you get old, you might become futile
Mi antiguo estilo es una versión ruda de mi nuevo estiloMy old style is a rough of my new style
Mi antigua chica es genial, pero amo a mi nueva chicaMy old girl dope, but I love my new girl
Entonces, ¿cuándo voy a frenar este carrusel llamado vida?So when I'ma slow down this merry go round called life?
Era un joven con fiebre, Mamá traía hielo fríoI was a youngster with a fever, Moms brought cold ice

Estoy tratando de expandir la glándula pinealI'm tryna expand the pineal gland
El mundo no es nuestro hogar, solo temporal, por favor entiendeThe world ain't our home, just temporary, please understand
Mueres mañana, luego naces de nuevo, así que la vida es eternaYou die tomorrow, then you born again, so life is deathless
Respeto y equilibrio, dignidad humana, esa es la perspectivaRespect and balance, human dignity, that's the perspective
Aimé Leon Dore, New Balance cuando caminoAimé Leon Dore, New Balance when I'm steppin'
El tiempo es valioso, un día podrían tener que cambiarme el pañal en un asiloTime is precious, one day I might need my diaper changed inside a convalescent
El alma es diferente a la carneThe soul is different than the flesh is
La vida me está enseñando más, la sabiduría y la ignorancia son parientesLife is teachin' me more, wisdom and ignorance is kin
Para tener paz necesitas guerraTo have peace you need war
Para cuando veas las estrellas en el cielo, ya se habrán apagadoBy the time you see the stars in the skies, they already burnt out
De la misma manera en que estos tipos brillan, pero están apagadosSame way these dudes be shinin', but been burnt out
Pero no cambiamos, nos quedamos atrapados en nuestras formasBut we don't change, as we get stuck in our ways
Solo actuamos como si estuviéramos de acuerdo, para terminar el intercambioWe just act like we agree, so we can end the exchange
Lo que está destinado para ti te llegaráWhat's meant for you is sent to you
Pero podrías ser el problema, no siempre son ellos, amigoBut you could be the problem, it's not always them, my dude
¿Estaba loca antes de conocerte o la volviste loca?Was she crazy before you met her or you made her crazy?
Posiblemente ella sea tu enfermera cuando vuelvas a ser un bebéPossibly she gon' be your nurse when you back to a baby
Una vez hombre, dos veces niñoOnce a man, twice a child

Fuerte hijo de puta cuando eres jovenStrong motherfucker when you're young
Esquivé una navaja, esquivé algunos golpes, incluso esquivé una pistolaI ducked a razor, ducked some punches, even ducked a gun
Nintendo Duck Hunt, esquivé a la policía, tuve que correrNintendo Duck Hunt, I ducked police, I had to run
Mientras tanto, cuando envejeces, podrías volverte inútilMeanwhile, when you get old, you might become futile
Mi antiguo estilo es una versión ruda de mi nuevo estiloMy old style is a rough of my new style
Mi antigua chica es genial, pero amo a mi nueva chicaMy old girl dope, but I love my new girl
Entonces, ¿cuándo voy a frenar este carrusel llamado vida?So when I'ma slow down this merry go round called life?
Era un joven con fiebre, Mamá traía hielo fríoI was a youngster with a fever, Moms brought cold ice

Y en las calles tenía agilidad, era rápido para atacarAnd in the streets I had agility, was quick to strike
Mi miedo es no verlo venir, me volví demasiado rico para esoMy fear's not seein' it comin', got too rich for that sight
Así que aprovecha tu juventud antes de ser ancianoSo take advantage of your youth before you elderly
Porque hoy es el día más joven que jamás serás'Cause today is the youngest that you will ever be


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección