Traducción generada automáticamente

Once a Man, Twice a Child
Nas
Une fois homme, deux fois enfant
Once a Man, Twice a Child
Si t'as de la chance, tu vieillisIf you lucky you get old
Un vieux m'a dit, ouaisOld timer told me, yeah
Tu ne pourras plus baiser comme avantYou ain't gon' be able to fuck the same
Boire comme avant, traîner comme avantDrink the same, hang out the same
Moi je suis commeI'm like
Une fois homme, deux fois enfantOnce a man, twice a child
OuaisYeah
Une fois homme, deux fois enfantOnce a man, twice a child
C'est comme être un bébé à nouveauIt's like a baby again
Un vrai dur quand t'es jeuneStrong motherfucker when you're young
J'ai esquivé un rasoir, esquivé des coups, même esquivé une armeI ducked a razor, ducked some punches, even ducked a gun
Nintendo Duck Hunt, j'ai esquivé les flics, j'ai dû courirNintendo Duck Hunt, I ducked police, I had to run
Pendant ce temps, quand tu vieillis, tu deviens peut-être futileMeanwhile, when you get old, you might become futile
Mon ancien style est un mélange de mon nouveau styleMy old style is a rough of my new style
Mon ancienne meuf était cool, mais j'aime ma nouvelle meufMy old girl dope, but I love my new girl
Alors quand je vais ralentir ce manège qu'on appelle la vie ?So when I'ma slow down this merry go round called life?
J'étais un jeune avec de la fièvre, Maman a apporté de la glaceI was a youngster with a fever, Moms brought cold ice
Et j'étais jeune, effrayé, elle s'en fichait, elle m'a fait me battreAnd I was young, scared, she ain't care, she made me fight
Cinquante-deux balayages, un directFifty-two sweep you, haymaker right
Quand je serai vieux, j'espère rester aussi styléWhen I get old, I hope that I can stay this fly
Une fois homme, deux fois enfantOnce a man, twice a child
De petit garçon à la maternelle, à l'université, maintenant employéFrom Mama's Boy to preschool to college to now employed
Maintenant t'es à fond, t'as ton premier appart, elle attend ton premier néNow you on, got your first crib, she's havin' your first born
Passé d'acheter des jouets de luxe avec tes potesWent from buyin' the finer toys with your boys
À acheter des jouets pour ton filsTo buyin' toys for your boy
C'est fou comme il grandit vite, c'est sûrIt's crazy how fast he's growin', for sure
Papi m'a parlé de ses jours d'antanGrandpops he told me 'bout his days of old
Un jour je serai lui sur le porche, sirotant quelque chose de fraisOne day I'll be him on the porch, sippin' on somethin' cold
Et ça m'est resté dans l'âme, j'ai été divisé à la croisée des cheminsAnd it stuck with my soul, I've been divided at the road
Chauffé comme un jeune, confronté, je pourrais déchargerHot-headed as a youngster, confronted, I might unload
Maintenant écoute, la connaissance que j'ai reçue comme une graine, comme un GNow listen, knowledge I received as a seed, as a G
Qui nourrissait ma fréquence personnelleThat would feed my personal frequency
Transcende tout, voyage à travers les mursTranscends through all, travel through walls
Mon ministère, on ne savait pas qu'on vivait dangereusementMy ministry, we ain't know we was livin' hazardous
Des sauvages, les premiers à New York avec des BentleysSavages, first niggas in New York with Bentleys
Tyson, Kedar, Puff, Stoute et puis moiTyson, Kedar, Puff, Stoute and then me
Avant que Many Men ne sorte, on est partis en tournée à cinquanteBefore Many Men was out, we went on tour to fifty
Vis ta vie tant que t'as la force, ta santé, tu devrais y faire attentionLive while you got the strength to, health you should tend to
Regarde, tous ne vieilliront pas, j'espère que ce message te touche, vraimentLook all of us ain't gon' get old, I hope this message hit you, for real
Un vrai dur quand t'es jeuneStrong motherfucker when you're young
J'ai esquivé un rasoir, esquivé des coups, même esquivé une armeI ducked a razor, ducked some punches, even ducked a gun
Nintendo Duck Hunt, j'ai esquivé les flics, j'ai dû courirNintendo Duck Hunt, I ducked police, I had to run
Pendant ce temps, quand tu vieillis, tu deviens peut-être futileMeanwhile, when you get old, you might become futile
Mon ancien style est un mélange de mon nouveau styleMy old style is a rough of my new style
Mon ancienne meuf était cool, mais j'aime ma nouvelle meufMy old girl dope, but I love my new girl
Alors quand je vais ralentir ce manège qu'on appelle la vie ?So when I'ma slow down this merry go round called life?
J'étais un jeune avec de la fièvre, Maman a apporté de la glaceI was a youngster with a fever, Moms brought cold ice
J'essaie d'élargir ma glande pinéaleI'm tryna expand the pineal gland
Le monde n'est pas notre maison, juste temporaire, s'il te plaît comprendsThe world ain't our home, just temporary, please understand
Tu meurs demain, puis tu reviens, donc la vie est immortelleYou die tomorrow, then you born again, so life is deathless
Respect et équilibre, la dignité humaine, c'est la perspectiveRespect and balance, human dignity, that's the perspective
Aimé Leon Dore, New Balance quand je marcheAimé Leon Dore, New Balance when I'm steppin'
Le temps est précieux, un jour j'aurai peut-être besoin qu'on me change la couche dans un centre de convalescenceTime is precious, one day I might need my diaper changed inside a convalescent
L'âme est différente de la chairThe soul is different than the flesh is
La vie m'enseigne plus, la sagesse et l'ignorance sont de la même familleLife is teachin' me more, wisdom and ignorance is kin
Pour avoir la paix, tu as besoin de guerreTo have peace you need war
Quand tu vois les étoiles dans le ciel, elles sont déjà éteintesBy the time you see the stars in the skies, they already burnt out
De la même manière que ces gars brillent, mais sont déjà brûlésSame way these dudes be shinin', but been burnt out
Mais on ne change pas, on reste coincé dans nos habitudesBut we don't change, as we get stuck in our ways
On fait juste semblant d'être d'accord, pour finir l'échangeWe just act like we agree, so we can end the exchange
Ce qui est fait pour toi t'est envoyéWhat's meant for you is sent to you
Mais tu pourrais être le problème, ce n'est pas toujours eux, mon poteBut you could be the problem, it's not always them, my dude
Elle était folle avant que tu la rencontres ou c'est toi qui l'a rendue folle ?Was she crazy before you met her or you made her crazy?
Peut-être qu'elle sera ton infirmière quand tu redeviendras un bébéPossibly she gon' be your nurse when you back to a baby
Une fois homme, deux fois enfantOnce a man, twice a child
Un vrai dur quand t'es jeuneStrong motherfucker when you're young
J'ai esquivé un rasoir, esquivé des coups, même esquivé une armeI ducked a razor, ducked some punches, even ducked a gun
Nintendo Duck Hunt, j'ai esquivé les flics, j'ai dû courirNintendo Duck Hunt, I ducked police, I had to run
Pendant ce temps, quand tu vieillis, tu deviens peut-être futileMeanwhile, when you get old, you might become futile
Mon ancien style est un mélange de mon nouveau styleMy old style is a rough of my new style
Mon ancienne meuf était cool, mais j'aime ma nouvelle meufMy old girl dope, but I love my new girl
Alors quand je vais ralentir ce manège qu'on appelle la vie ?So when I'ma slow down this merry go round called life?
J'étais un jeune avec de la fièvre, Maman a apporté de la glaceI was a youngster with a fever, Moms brought cold ice
Et dans la rue, j'avais de l'agilité, j'étais rapide à frapperAnd in the streets I had agility, was quick to strike
Ma peur, c'est de ne pas voir venir, j'ai trop d'argent pour çaMy fear's not seein' it comin', got too rich for that sight
Alors profite de ta jeunesse avant de devenir vieuxSo take advantage of your youth before you elderly
Parce qu'aujourd'hui, c'est le plus jeune que tu seras jamais.'Cause today is the youngest that you will ever be



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: