Traducción generada automáticamente

Who Are You (feat. David Ranier)
Nas
¿Quién eres? (hazaña. David Ranier)
Who Are You (feat. David Ranier)
He oído que tienes la de tu maestroHeard you got your master's
Hizo la universidad, nunca miró atrás, ahora eso es lo que está pasandoDid college up, never looked back, now that's what's happening
Y es bueno ver que has salido del capóAnd it's good to see you made it out the hood
Con un grado, un verdadero hombre con pasiónWith a degree, a true man with passion
Ahora podrías entrar en la llamada Sociedad del Hombre BlancoNow you could enter the so-called White Man's Society
Y pasadlosAnd go right past 'em
Mirando tu cara en el Wall Street JournalLooking in the Wall Street Journal for your face
Pero siempre está ausenteBut it's always absent
Ahí va, es élThere he go, that's him
Comer flan y ambrosía, mirar en su brazo, dorado, reírEating flan and ambrosia, watch on his arm, golden, laughin'
Trata de llamar su atención, pero se está estreeandoTry to get his attention, but he's flinching
Supongo que mi ropa sucia lo tiró, así que mencionoGuess my grimy clothes threw him off, so I mention
Éramos vecinos hace algún tiempoWe were neighbors some time ago
Estaba un poco frío, en este restaurante, lleno de su clase y másHe was kinda cold, in this restaurant, full of his kind and more
Suspiró, trató de parecer sorprendido, lo séHe sighed, tried to look surprised, I know
Su lado de la ciudad donde reside, por lo queHis side of the city where he resides, so
Tuve que irme, lo oí reír mucho con unos chistes negros tristesI had to go, I heard him laugh hard at some sad black jokes
Odio a los llamados intelectualesHate so-called intellectuals
Sin pelotas, sugiere que votemosNo balls, he suggests we vote
Se siente orgulloso, hablando para corregir a sus padresHe stand all proud, speaking to correct his folks
Quiere sermonear a la gente porque es profesionalHe want to lecture folks 'cause he professional
Y sugiere que no vendamos drogaAnd he suggest that we don't sell dope
Y supongo que es verdad, pero ¿quién carajo eres tú?And I guess it's true, but who the fuck are you?
¿Quién eres, Tryna decirme quién soy?Who are you, tryna tell me who I am?
¿Tryna me dijo quién soy?Tryna tell me who I am?
¿Quién eres tú, Tryna decirme lo que no soy?Who are you, tryna tell me what I'm not?
Tryna dime lo que no soyTryna tell me what I'm not
¿Quién eres, Tryna decirme quién soy?Who are you, tryna tell me who I am?
Tryna me encasillan, Tryna encontrar quien soyTryna box me in, tryna find who I am
Soy Idi Amin, soy Marcus GarveyI'm Idi Amin, I'm Marcus Garvey
H. Rap Brown, soy Muhammad AliH. Rap Brown, I'm Muhammad Ali
Soy Reginald Lewis, George Washington CarverI'm Reginald Lewis, George Washington Carver
Soy Nas con música increíble, hagámosloI'm Nas with incredible music, let's do it
Pensando en un plan maestroThinking of a master plan
Bebiendo en un desastre, fumando en un gángsterSipping on disaster, smoking on gangster
Viendo a los negros discutir, relajándose en mi taburete de barWatching niggas argue, chillin' on my bar-stool
Con mi Hell Up en el sombrero de Harlem en la manoWith my Hell Up in Harlem hat in hand
Con una chica llamada PatWith a girl named Pat
Ella más que una camarera para pedir su bebida conShe more than a waitress to order your drink with
Se divorció de un banquero y compró el barShe divorced a banker and bought the bar
Ella tiene un automóvil, ella da una orden de matarShe got an automobile, she give an order to kill
Si te atrapan y te roban, podríamos ver que tu paseo está apagadoYou get caught and robbed, we could see your walk is off
Podrías perder el ritmo cuando salgas de la alcantarilla por un tiempoYou could lose your rhythm when you outta the gutter for a while
Usted va fácilmente a suave de duroYou easily go to soft from hard
Ahora todos sobre estafadores, corredores de números, azadas y tiburonesNow we all about hustlers, number runners, hoes and sharks
Y todos conocemos el código del bloqueAnd we all know the code of the block
Y tú hablando tonterías, antinegrosAnd you talking some gibberish, anti-nigga shit
¿Porque regresaste con Rosa Parks?'Cause you marched back with Rosa Parks?
Hermano, no empieces, ve a construir tu Arca de NoéBrother, don't start, go build your Noah's Ark
Podrías flotar hasta el fin del mundo, y fingir lo que noYou could float to the end of the world, and pretend what you not
Pero sé lo que eresBut I know what you are
Mientras voy en mi coche, y estoy gastando mi nudoWhile I roll in my car, and I'm spending my knot
Mientras mis enemigos conspiran, no estás fuera del tiroWhile my enemies plot, you ain't out of the shot
De hecho, eres un blanco más fácilMatter of fact, you're an easier target
Y respeto todo lo que lograsteAnd I respect everything you accomplished
Pero espero nunca envejecer y decir esas tonteríasBut I hope I never get old and talk that nonsense
Entonces, ¿quién carajo eres tú?So who the fuck are you?
¿Quién eres, Tryna decirme quién soy?Who are you, tryna tell me who I am?
¿Tryna me dijo quién soy?Tryna tell me who I am?
¿Quién eres tú, Tryna decirme lo que no soy?Who are you, tryna tell me what I'm not?
Tryna dime lo que no soyTryna tell me what I'm not
¿Quién eres, Tryna decirme quién soy?Who are you, tryna tell me who I am?
Tryna me encasillan, Tryna encontrar quien soyTryna box me in, tryna find who I am
Ella Reina de NzingaShe Queen of Nzinga
Winnie Mandela, Ida B. WellsWinnie Mandela, Ida B. Wells
¿Por qué no lo sabes?Why can't you tell?
¿Por qué no lo sabes?Why can't you tell?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: