Traducción generada automáticamente

Presa
Nasa Histoires
Caught
Presa
Seven at night, I head out in my carSiete de la noche, salgo en mi coche
The road is dark and shrouded in mistLa vía está oscura y llena de bruma
I feel my heart racing, my soul's in piecesSiento taquicardia, tengo rota el alma
And even if I speed up, I can't find peaceY aunque acelere, no encuentro calma
I turn up the volume to drown it all outSubo el volumen para ignorar
These feelings that want to take me downEstas sensaciones que me quieren acabar
And even if I try to run, I can't, 'cause they liveY aunque intente escapar, no puedo, porque viven
In my heartbeatEn mi palpitar
And I've cried so much that I've made a riverY he llorado tanto que he creado un río
It's my new vice to drown slowlyEs mi nuevo vicio ahogarme lento
And not satisfied with this feelingY no contento con esto que siento
I'm dying insideMe muero por dentro
I roll down the window to feel the windBajo la ventana para sentir el viento
That keeps me company in this cold dawnQue me acompaña en esta fría madrugada
Searching for reasons and songs on the radioBuscando razones y en la radio canciones
To understand why I make these choicesPara comprender el porqué de mis decisiones
Why do I want to run?¿Por qué quiero correr?
Who am I trying to hide from?¿De quién me quiero esconder?
And I've cried so much that I've made a riverY es que he llorado tanto que he creado un río
It's my new vice to drown slowlyEs mi nuevo vicio ahogarme lento
And not satisfied with this feelingY no contento con esto que siento
I'm dying insideMe muero por dentro
But it's what I wantPero es lo que quiero
And I've cried so much that I've made a riverY es que he llorado tanto que he creado un río
It's my new vice to drown slowlyEs mi nuevo vicio ahogarme lento
And not satisfied with this feelingY no contento con esto que siento
I'm dying insideMe muero por dentro
And even if nothing holds me backY aunque no me amarre nada
(I'm still a prisoner of my mind and my traumas)(Sigo siendo presa de mi mente y de mis traumas)
And even if nothing holds me backY aunque no me amarre nada
(I'm still a slave in my own cage)(Sigo siendo esclavo en mi propia jaula)
And even if nothing holds me backY aunque no me amarre nada
(I'm still a prisoner of my mind and my traumas)(Sigo siendo presa de mi mente y de mis traumas)
And even if nothing holds me backY aunque no me amarre nada
I've cried so much that I've made a riverHe llorado tanto que he creado un río
It's my new vice to drown slowlyEs mi nuevo vicio ahogarme lento
And not satisfied with this feelingY no contento con esto que siento
I'm dying insideMe muero por dentro
I've got the jungle inside meLlevo la jungla dentro




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nasa Histoires y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: