Traducción generada automáticamente

N.a.s.a. Music
N.A.S.A.
Música de la N.A.S.A.
N.a.s.a. Music
Uhh! ¡Oye vendedor de metanfetaminas!Uhh! hey meth merchant!
Método hombre metanfetamina, ¿qué onda chico? ¿qué tal? tratando de aumentar mis billetes...Method man meth, what's up boy? what's upper? trying to get my ones up...
Estudios de Crack Alley, amigo,Crack alley studios mang,
Es Freezy amigo, Paul Revere amigo, estamos haciendo esta mierda,It's freezy mang, paul revere mang, we doin thi shit,
Sabes que está bien, 40 agua, eres un negro chulo, ¡cuidado!You know it's good, 40 water, you'se a pimp nigga, look out!
Me llaman Paul Revere, 40 agua porque me gusta lucirme. Las cosas entran por un oído,They call me paul revere, 40 water cause i like to ball. things be going in one ear,
Y salen por el otro, todos ustedes.And out the other one y'all.
Nunca tuve la oportunidad de ser un bebé,Never had a chance to be an infant,
Tuve que caminar antes de gatear, casi tuve que criar a mis hermanosI had to walk before i crawled, had to dang near raise my siblings
Mamá trabajaba en 3 empleos,Mama worked 3 jobs,
Vi mucho mendigar y luchar,Seen a lot of pan handlin' and gritt'in,
Voltear pollos y traficar,Chicken flippin and dealin,
Tipos desapareciendo,Dudes coming up missing,
Descargando plátanos vacíosEmpty banana clippin
Ha estado sucediendo bastante seguidoIt's been happening quite often
Se acercan por el costado y convierten tu auto en un ataúdThey pull up on the side and turn your car into a coffin
Y nadie dice nada porque es la regla del terrenoAnd ain't nobody talking because that's the rules of the soil
Tenemos disputas por el rap, el gobierno tiene disputas por el petróleoWe beef over rap, the government beef over oil
Tenemos disputas en la pistaWe beef in the track
Golpean lo sagrado, real, antiguo, terrenos sagrados...They beat on sacred, royal, ancient hold grounds..
Pensando que es correcto, ¡fuera de lugar!Thnking that it's righteous, way out of bounds!
De Nueva York a la bahía, yoFrom new york to the bay yo
Sao Paulo a Los Ángeles, yo, nadie se mueve hasta que lo digamosSao paulo to la yo, nobody move until we say so
Quieren saber quién tiene esa música de la N.A.S.A.They wanna know who got that n.a.s.a. music
De Nueva York a la bahía, yoFrom new york to the bay yo
Sao Paulo a Los Ángeles, yo, nadie se mueve hasta que lo digamosSao paulo to la yo, nobody move until we say so
Quieren saber quién tiene esa música de la N.A.S.A.They wanna know who got that n.a.s.a. music
Otro día, otro dólar,Another day, another dollar,
Meth exprime un dólar hasta que griteMeth squeeze a dollar til it holler
Señorita gritona, o escupes o tragasMiss holler you either spit or swallow
Encuéntrame en el mismo lugar, misma hora mañanaMeet me at the same place, same time tomorrow
Quita la r de hermano, pero no estoy tratando de molestarTake the r out of brotha, but i ain't trying to botha
MP5, Bushmasters, AK chinos, callejones, sombríos, oscuros días turbios.Mp5's, bush masters, chinese aks, alley ways, shallow, grim, dark murky days.
Golpeando dominós en el porche con esoSlappin dominos on the porch wid it
Real varonil con eso, lo rompoReal mannish wid it, i rip it
Escupo por los menos afortunados, yo y el vendedor de metanfetaminasSpit for the less fortunate, me and meth merchant
Lo llamo vendedor de metanfetaminas porque es genialI call him meth merchant because he's dope
Estamos en esta jarra burbujeante y estamos emocionadosWe in this booch perkin and we stoked
Dicen que no hay futuro en nuestra esperanzaThey say there ain't no future in our hope
Sin vida en nuestro aliento, miedo a morirNo life in our breath, scared to die
Pero listos para aceptar la muerteBut quick to take a death
Pequeño Johnny en la cuadra, a punto de brillar como coáguloLittle johnny on the block, about to glot like clot
Con su cuerpo en el auto, maldita sea, una mamacita calienteWith his body in the drop, damn a little mommy hot
Desde el principio, quiero todo lo que tiene la mamacitaOff top, i want everything that little mommy got
Y si parezco sobrio eso significa que probablemente no lo estéAnd if i look sober that means i'm probably not
De Nueva York a la bahía, yoFrom new york to the bay yo
Sao Paulo a Los Ángeles, yo, nadie se mueve hasta que lo digamosSao paulo to la yo, nobody move until we say so
Quieren saber quién tiene esa música de la N.A.S.A.They wanna know who got that n.a.s.a. music
De Nueva York a la bahía, yoFrom new york to the bay yo
Sao Paulo a Los Ángeles, yo, nadie se mueve hasta que lo digamosSao paulo to la yo, nobody move until we say so
Quieren saber quién tiene esa música de la N.A.S.A.They wanna know who got that n.a.s.a. music
Estoy con el chico de la yayI'm with the kid from the yay
40 agua hombre, extraño esos días40 water man i'm missing them days
Cuando tomábamos sorbos de la buena vida y la desperdiciábamosWhen we took swallows of the good life and pissed it away
Drama real papá escucha para matarReal drama daddy listen to slay
Tiene al chico de la gran manzanaHe got the kid from the big apple
Con el pez más grande de la bahíaWith the biggest fish in the bay
Fuera del dinero de los libros, ahora mira el dineroWe off the books money, now look money
Ves que no me río cuando parece graciosoSee i ain't laughing when it look funny
O a esos negros graciosos que me quitaronOr at them funny niggas that took from me
Por eso el ladrón de los ladrones cariño, tengo hambreThat's why the crook of the crooks honey, i'm hungry
Tratando de encontrar a esta conejita de nieve para cocinar para míTrying to find this snow bunny to cook for me
Este negro tiene su propio repertorioThis nigga got his own repertoire
Una bestia y yo represento, blase blahA beast and i rep, blase blah
¡El más grande, Allahu Akbar!The greatest allahu akbar!
¿Qué es famoso cuando eres peligroso y qué es una estrella cuando los policías nos odian por quiénes somos?What's famous when you're dangerous and what's a star when the cops hate us cause of who the fuck we are?
Si fuera Paris Hilton no detendrías mi autoIf i was paris hilton you wouldn't stop my car
Estarías en el asiento del pasajero tratando de desabrochar un sosténYou'd be in the passenger seat trying to pop a bra
Yo juego para ganar mientras ustedes solo jueganNigga i play for keeps while y'all just play
Con la música de Crack Alley los tengo enganchados, N.A.S.A.With crack alley music got em hooked n.a.s.a.
De Nueva York a la bahía, yoFrom new york to the bay yo
Sao Paulo a Los Ángeles, yo, nadie se mueve hasta que lo digamosSao paulo to la yo, nobody move until we say so
Quieren saber quién tiene esa música de la N.A.S.A.They wanna know who got that n.a.s.a. music
De Nueva York a la bahía, yoFrom new york to the bay yo
Sao Paulo a Los Ángeles, yo, nadie se mueve hasta que lo digamosSao paulo to la yo, nobody move until we say so
Quieren saber quién tiene esa música de la N.A.S.A.They wanna know who got that n.a.s.a. music
¡Pensaron que era seguro, hijos de puta! (música de la N.A.S.A.)Y'all thought it was safe muhfuckers! (n.a.s.a. music)
¡Oh mierda, estamos cerrando la brecha! (música de la N.A.S.A.)Aww shit we bridging the gap! (n.a.s.a. music)
¡Costa este, costa oeste, vamos! (música de la N.A.S.A. uhhh)Weast coast , west coast, let's go! (n.a.s.a. music uhhh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de N.A.S.A. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: