Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310

The Mayor

N.A.S.A.

Letra

El Alcalde

The Mayor

Sí, sí, sí, síYeah yeah yeah yeah
Así que... estoy comiendo mis huevos revueltos esta mañanaSo...i'm eating my scrambled eggs this morning
Y luego lo piensoAnd then i think about it
Soy el alcalde de la ciudadI'm the mayor of the city
¿Dónde están todos ustedes, man?Yo where you all at man?

Ey, es Staten Island, Nueva York, el condado olvidadoYo it's staten island new york the forgotten borough
Hogar del campeón de wallaby, nos mantenemos firmesHome of the wallaby champ, we stay thorough
Desde los días de robar parches de LeeSince the days of snatchin' lee patches
Cosiendo mi nombre en mis kangols para que combine con mi atuendoStitching my name in my kangols so my outfit matches
Así que salimos a Wave Street, festejamos en BroadSo we mashed out wave street, partied on broad
Entramos en las 36 cámaras y blandimos espadasEnter the 36 chambers and swung swords
Pero cuando los Force MD's conocieron a los Fat BoysBug when the force md's met the fat boys
Trajeron el alboroto como P.E. trajo el ruidoBrought the ruckus like p.e. brought the noise
Dormíamos en el ferry viniendo de L.Q.Slept on the ferry boat coming from l.q.
La lluvia púrpura en el aire me tenía pegado como pegamentoThe purple rain in the air had me stuck like glue
Secábamos Macy's, pero 8 mil en ropa PoloWe would dry out macy's, but 8 g's worth of polo
Veía al temido 160 comprando onzas por doloSee the dreaded one-sixty copping ounces for dolo
Metiendo cervezas en bolsas marrones escapando de los policíasStuffing 40's in brown bags dippin' from blue coats
Tomando fotos con cuerdas nuevas manteniendo la novedadFlickin' it up with new ropes staying new ghost
¡Stapleton el parque, sí, nos mantenemos a la modaStapleton the park yeah we stay stylin'
Staten Island alias Shaolin!Staten island a.k.a. shaolin'!

En mi ciudad soy el alcaldeIn my city i'm the mayor
Pero tengo una llave de la ciudad en todas partesBut i got a key to the city everywhere
Soy como el mariscal de campo del equipo local cuando llegoI'm like the home team qb when i touchdown
Despliegan la alfombra roja cuando paso por aquíRoll out the red carpet when i come round
En mi ciudad soy el alcaldeIn my city i'm the mayor
Pero tengo una llave de la ciudad en todas partesBut i got a key to the city everywhere
Soy como el mariscal de campo del equipo local cuando llegoI'm like the home team qb when i touchdown
Despliegan la alfombra roja cuando paso por aquíRoll out the red carpet when i come round

Soy de ese 33I'm from that 33rd
Jinete de H-TownH town rider
Represento a mi ciudad, mi barrio, South SiderRep my city my neighborhood south sider
Aquí trabajamos hasta que logramosOut here we hustle til we touch
Se trata de avanzarIt it's all about a come up
Si no hay dinero en ello, no nos metemosIf ain't no money in it we don't fuck with it
Gangsta, gangsta, ¿qué diablos están gritando?Gangsta gangsta, now what the fuck are they yelling?
Noche de fiesta, venta de drogasLate night hanging drug selling
Esta es la ciudad de los astronautasThis here the city of the astronauts
Muy drogado en el 550 saliendo como, ¡vroom!High as hell in the 550 smashing out like, vroom...
Estoy en camino a la habitaciónI'm on my way to the room
Con una chica blanca pareciendo Vidal SassoonWith a white girl looking like vidal sassoon
En el baño sacando las tripasAll up in the bathroom digging the guts out
A las cinco de la mañana me largoFive in the morning i'm boning the fuck out
H-O-U-S-T-O-N, maldición...The h-o-u-s-t-o-n, damn...
Es como un millón de ciudades diferentes en unaIt's like a million different cities in one
Así que todos aquí representando y consiguiendo algoSo everybody out here reppin' getting them some
Tenemos bebida, droga, chicas, putasWe got drink, dro, dope, hos
Negros llegando en mi GallardoNiggas pulling up in my gallardo
Piensa rápido, habla despacioThink fast, talk slow
Millonarios aquí, y ni siquiera lo sabrásMillinoaires out here, and you won't even know

En mi ciudad soy el alcaldeIn my city i'm the mayor
Pero tengo una llave de la ciudad en todas partesBut i got a key to the city everywhere
Soy como el mariscal de campo del equipo local cuando llegoI'm like the home team qb when i touchdown
Despliegan la alfombra roja cuando paso por aquíRoll out the red carpet when i come round
En mi ciudad soy el alcaldeIn my city i'm the mayor
Pero tengo una llave de la ciudad en todas partesBut i got a key to the city everywhere
Soy como el mariscal de campo del equipo local cuando llegoI'm like the home team qb when i touchdown
Despliegan la alfombra roja cuando paso por aquíRoll out the red carpet when i come round

No puedo parar, no pararé a menos que tenga un pinchazoI can't stop won't stop unless i got a flat
El destornillador de cabeza plana me recuerda queThe flat head screwdriver reminding me that
Que si tengo las herramientas adecuadas para atornillar las juntasThat if i'm holding the right tools to screw in the joints
Soy bueno con ambas manos, debo ser de DetroitI'm good with both hands i must be from detroit
La capital del motor, la D mayúsculaThe motor capital, the capital d
La cuarta letra del alfabetoThe fourth letter of the alphabet
Está en una pelea de tigresIt's on in a tigers' fitee
Salto del Oldsmobile Cutlass SupremeBail out in the olds' cutlass supreme
Donde planchamos camisas azules y planchamos los jeansWhere we iron blue collars and crease the jeans
Ya sea en Mount Clemens, Six Mile, Grand River, Seven Mile GreenfieldEither in mount clemens, six mile, grand river, seven mile greenfield
En la esquina derecha del guanteRight corner of the mitten
El hogar de los Red Wings, Lions y PistonsThe home of the red wings, lions, and the pistons
La primera puerta es para Chevrolet, Detroit, MichiganFirst gate is for chevrolet detroit michigan
Diciendo qué pasa, yo, qué pasa, JoeSaying what up yo, what up joe?
Eso es lo que digoThat's what i'm saying
No creo que entiendan fuera de los límites de la ciudadI don't think they understand outside the city limits
Así que dame un minuto para desabrochar mi abrigoSo give me a minute to unbutton my coat
Y brindar por el hombre con sus oídos en los fansAnd give a cheers to the man with his ears to the fan
Porque escucha toda esa mierda fría, soplando en la mierda fantasmal, vuelve al lagoCause he hear all that cold shit, blowin' in ghost shit, go again lake front
92 Grand Prix rojo con las llantas doradas, número 8 de Jordans92 grand prix red with the gold rims number 8 jordans
Aquí estamos en Maxwell Street por la comida polaca...Here we on maxwell street for the polish shit...
Cebollas asadas y sin mostaza...Grilled onions and no mustard...
Todos los de la ciudad ya saben cómo va...Everybody from the go already know the biz...
Chuck es de Detroit, Mike es de ChicagoChuck's from detroit, mike's from the chi
Así que son toros, tigres, leones y osos, ¡oh Dios!So it's bulls, tigers, lions, and bears, oh my!

En mi ciudad soy el alcaldeIn my city i'm the mayor
Pero tengo una llave de la ciudad en todas partesBut i got a key to the city everywhere
Soy como el mariscal de campo del equipo local cuando llegoI'm like the home team qb when i touchdown
Despliegan la alfombra roja cuando paso por aquíRoll out the red carpet when i come round
En mi ciudad soy el alcaldeIn my city i'm the mayor
Pero tengo una llave de la ciudad en todas partesBut i got a key to the city everywhere
Soy como el mariscal de campo del equipo local cuando llegoI'm like the home team qb when i touchdown
Despliegan la alfombra roja cuando paso por aquíRoll out the red carpet when i come round

¡Oh sí!Aw yeah!
De ciudad en ciudadCity to city!
En la carreteraOn the road
Reclamando mi ciudadClaiming my city!
¡Representamos esta ciudad!We represent this city!
Mientras exploramos por el país y, de hecho, por todo el mundoAs we explore around the counry, and around the world in fact
Vamos a los nuevos mundos juntosLet us go to the new worlds together
No como nuevos mundos por conquistar, sino como una nueva aventura para compartir.Not as new worlds to be conquered but as a new adventure to be shared.

Escrita por: Ghostface Killah / Sam Spiegel / Scarface / Zé Gonzales. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de N.A.S.A. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección