Traducción generada automáticamente

Amsterdam
Nashley
Ámsterdam
Amsterdam
DéjameLasciami
Regresar a pie esta nocheTornare a piedi sta notte
Quiero perdermeVoglio perdermi
Entre las luces intermitentesTra le luci intermittenti
Como en las películasCome dentro i film
Quisiera perder la vozVorrei perdere la voce
Gritando tu nombre por ahíUrlando in giro il tuo nome
Como si fuera una canciónCome fosse una canzone
Dime que te quedas aquíDimmi che rimani qui
Mientras llueve toda la nocheMentre piove tutta notte
Sabes cuánto odio el lunesSai quant'odio il lunedì
Pero si estás tú no me importaMa se ci sei tu non m'importa
Bailemos como las olasBalliamo come le onde
Despojémonos de las armadurasSpogliamoci le armature
Deja que el tiempo nos mezaLascia che il tempo ci culli
No nos llenemos de excusasNon riempiamoci di scuse
No lo sé, no lo sé, no lo séNon lo so, non lo so, non lo so
Cómo estoy, cómo estoy, cómo estoyCome sto, come sto, come sto
¿Qué será de mí y de ti?Che ne sarà di me e di te?
Solo quedará polvoResterà solo polvere
Quisiera saber en qué piensasVorrei sapere a che pensi
Las noches frías de invierno como en ÁmsterdamLe notti fredde d'inverno come ad Amsterdam
Sé que piensas en esoTanto lo so che ci pensi
¿O quizás ya no tienes tiempo?O forse non hai più tempo?
Quisiera saber si el café sabe igual cuando estoy solaVorrei sapere se il caffè ha lo stesso gusto da sola
Y si aún piensas en nosotros sentados afuera de la escuelaE se ripensi ancora a noi seduti fuori da scuola
Quisiera saber si aún lo vesVorrei sapere se ci vedi ancora la
Una herida que con el tiempo pasaráUn taglio addosso che col tempo passerà
Dime, si alguna vez te lo has preguntadoDimmi, se te lo sei mai chiesta
De nosotros al final, ¿qué queda?Di noi alla fine che cosa resta
Polvo, ceniza, humo y nieblaPolvere, cenere, fumo e nebbia
Como el caos en mi cabezaCome il casino nella mia testa
Somos barcos en la tormentaSiamo navi tra la tempesta
Fríos como una plaza desiertaFreddi come una piazza deserta
Vivos como una ciudad apuradaVivi come una città di fretta
Quisiera que hubiera un camino diferenteVorrei ci fosse una via diversa
Y este tiempo no pasaE questo tempo non passa
Como si la manecilla fuera eternaCome fosse per sempre la lancetta
Marca el mismo minutoBatte lo stesso minuto
Y en este silencio el ruido que haceE in questo silenzio il rumore che fa
Son puños en la paredSono pugni nel muro
Quisiera hablar, pero si estamos calladosVorrei parlare ma se stiamo zitti
Sentimos cada dudaSentiamo ogni dubbio
Y me despojo de todoE mi spoglio di tutto
¿Pero si fuera nadie?Ma se fossi nessuno?
Nuestras siluetas vagan solasLe nostre sagome vagano sole
Con círculos de humoCon cerchi di fumo
Como un fantasma que no se escondeCome un fantasma che non si nasconde
Me buscas en la oscuridadMi cerchi nel buio
Si esta puerta lleva al paraísoSe questa porta porta al paradiso
He estado llamando por díasÈ da giorni che busso
Pero nadie abreMa non apre nessuno
No lo sé, no lo sé, no lo séNon lo so, non lo so, non lo so
Cómo estoy, cómo estoy, cómo estoyCome sto, come sto, come sto
¿Qué será de mí y de ti?Che ne sarà di me e di te?
Solo quedará polvoResterà solo polvere
Quisiera saber en qué piensasVorrei sapere a che pensi
Las noches frías de invierno como en ÁmsterdamLe notti fredde d'inverno come ad Amsterdam
Sé que piensas en esoTanto lo so che ci pensi
¿O quizás ya no tienes tiempo?O forse non hai più tempo?
Quisiera saber si el café sabe igual cuando estoy solaVorrei sapere se il caffè ha lo stesso gusto da sola
Y si aún piensas en nosotros sentados afuera de la escuelaE se ripensi ancora a noi seduti fuori da scuola
Quisiera saber si aún lo vesVorrei sapere se ci vedi ancora la
Una herida que con el tiempo pasaráUn taglio addosso che col tempo passerà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nashley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: