Traducción generada automáticamente
Rebel Dog Blues
Nasi & Os Irmãos do Blues
Rebel Dog Blues
I went to the kitchen
to put out to my dog
I went to the kitchen
to put out to my dog
It bit so hard!
I went to the backyard...
Esse blues que eu canto
tem uma estrofe em inglês (x2)
E pra quem não entendeu
depois do solo eu traduzo pra você
Eu fui à cozinho
botar o cachorro pra fora.
Eu fui à cozinho
botar o cachorro pra fora.
Mas ele me mordeu,
e quem dormiu pra fora fui eu...
Blues del Perro Rebelde
Fui a la cocina
para sacar a mi perro
Fui a la cocina
para sacar a mi perro
¡Mordió tan fuerte!
Fui al patio trasero...
Este blues que canto
tiene una estrofa en inglés (x2)
Y para aquellos que no entendieron
después del solo, traduzco para ustedes
Fui a la cocina
para sacar al perro afuera.
Fui a la cocina
para sacar al perro afuera.
Pero él me mordió,
y quien durmió afuera fui yo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nasi & Os Irmãos do Blues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: