Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 355

يا مسافر (ya msafer) (feat. Zouhair Bahaoui‬)

Nassif Zeytoun

Letra

Ô voyageur (feat. Zouhair Bahaoui)

يا مسافر (ya msafer) (feat. Zouhair Bahaoui‬)

Je rentre chez moi, je rentre
راجع على بيتي راجع
raja'a 'ala bayti raja'a

Pour oublier mes peines
تنسيني المواجع
tansini al-mawaji'

Et je vois la lune, la lune
واشوف القمر، القمر
wa ashoof al-qamar, al-qamar

Fondue, ô trésor des amis
دايب يا عز الحبايب
dayib ya 'izz al-habayib

On va faire des merveilles
هنعمل عجايب
han'amal 'ajayib

La nuit devient belle, la nuit
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

Les distances et le désir nous tuent
المسافات والشوق يقتلنا
al-masafat wal-shawq yaqtulna

Et le cœur aspire, espère
والقلب يحن يتمنى
wal-qalb yahin yatamanna

Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas pris dans les bras
هذه مدة ما تعانقنا
hadhihi mudda ma ta'anaqna

Bébé, comme je t'aime
Baby وشحال نبغيك
Baby w shhal nabghik

Ô voyageur, ô voyageur
يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir

Rassure-moi, pense à moi
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker

C'est aussi ton amoureux qui t'attend
ده برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater

La nuit devient belle, la nuit
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

Désolé pour l'éloignement, désolé
آسف ع البعد آسف
aasif 'ala al-bu'd aasif

Je suis en manque, je sais
مشتاقة عارف
mushtaqa 'arif

Tu me trouveras toujours avec toi, toujours
هتلاقيني معاك على طول على طول
hatlaqeeni ma'ak 'ala tool 'ala tool

Debout devant ta porte, debout
واقف على بابك واقف
waqif 'ala babak waqif

Je rêve de tes lèvres
أسرح في الشفايف
asrah fi al-shafaif

Et les mots s'étirent, s'étirent, s'étirent
والكلام بيطول ويطول ويطول
wal-kalam biytool wa yitool wa yitool

Les distances et le désir nous tuent
المسافات والشوق يقتلنا
al-masafat wal-shawq yaqtulna

Et le cœur aspire, espère
والقلب يحن يتمنى
wal-qalb yahin yatamanna

Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas pris dans les bras
هذه مدة ما تعانقنا
hadhihi mudda ma ta'anaqna

Bébé, comme je t'aime
Baby وشحال نبغيك
Baby w shhal nabghik

Ô voyageur, ô voyageur
يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir

Rassure-moi, pense à moi
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker

C'est aussi ton amoureux qui t'attend
ده برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater

La nuit devient belle, la nuit
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar

Un avion vers toi
طيارة لعندك
tayyara li'andak

Pour te rapprocher de moi
غنقربك مني
ghanqarebik minni

Et moi et toi
وجني وجنك
wajni w jink

On se retrouve, oh mon dieu
كيتلاقو وا ناري
kayitlaqu wa nari

Ô voyageur, ô voyageur
يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir

Rassure-moi, pense à moi
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker

C'est aussi ton amoureux qui t'attend
د برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater

Ô voyageur, ô voyageur
يا مسافر يا مسافر
ya musafir ya musafir

Rassure-moi, pense à moi
طمني عليك خليك فاكر
tamanni 'alayk khallik faker

C'est aussi ton amoureux qui t'attend
ده برضو حبيبك إلك ناطر
dah bardu habibak 'ilak nater

La nuit devient belle, la nuit
تايحلى السهر، السهر
tayihla al-sahar, al-sahar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nassif Zeytoun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección