Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 284

Super Gremlin "On The Radar Radio" Freestyle

Nasty C

Letra

Super Gremlin "Freestyle sur le Radar Radio"

Super Gremlin "On The Radar Radio" Freestyle

Ouais, bébé, sur le radar radio, freestylesYes sir baby, on the radar radio freestyles
Yo, nasty c dans la place, l'Afrique du Sud dans la placeYo, nasty c in the building, south africa in the building
Je vais sortir, il va entrer pour déchirer ça, d'accordI'ma step out, he gon' step in to kill this shit alright
On y vaLet's go

OuaisYeah
OuaisYeah
OuaisYeah
Hé, héHey, hey

J'ai des haineux à écraser, des avions à prendreI got haters to shit on, planes to get on
Des nanas à draguer, des flammes à cracherDames to hit on, flames spit on
J'ai des bagues, des montres, des chaînes à porterI got rings, watches, chains to fit on
D'abord, on m'a ignoré, puis j'ai eu un sac, maintenant le gars est assisFirst I got slept on, then I got a bag now your boy get sit on
Tu vois, le soleil est levé, on fout en l'air la facture d'électricité, parce que mec, on est làYou see the Sun been up we just fucking up the light bill now 'cause boy we've been on

Son cul est trop plat, je me mets dans la friend zoneHer ass too flat I put myself in the friend zone
On dirait que je suis amoureux de Jennifer Aniston, comment je fais passer mes amisYou would think I'm in love with jennifer aniston how I keep putting my friends on
Je me lève tous les jours, je bosse dur, car je n'ai que moi sur qui compterI get up on a daily, grind hard cause I only got me to depend on
Elle descend tous les jours, m'appelant Dieu, comme si tu devais pas offenser DieuShe go down on the daily calling me God like girl you don't have to offend God

Elle gagne une course, première place, puis ce mec est un gone boyShe's a winning a race, first place then that nigga a gone boy
Mets ces dates complètes sous leur nez, parce qu'ils disent qu'on peut pas tournerPut these sold out dates in their face cause they say that we can't tour
Faut faire gaffe aux faux et aux serpents, mieux vaut te prendre une tondeuseGotta watch for the fakes and the snakes, better get you a lawn mower
Mec, tu as dit que tu prendrais ma place, depuis combien de tempsBoy you said you would take my place, how long you

Tu chantes cette chanson ?Been singing that song for?
Coup sur coup, les Mercedes sont en convoiBack to back the Mercedes are convoy
Debout au sommet du business, parkourStand on top of the business, parkour
Ayo c, ça va ? Je vais bien, mais ils aimeraient que je parle plusAyo c, are you straight? I'm straight but they wish I would talk more

Il est temps de faire décoller ça au dernier étageTime to take this shit off to the top floor
Ils m'ignoraient avant, maintenant c'est le bon momentThey used to ignore it's nice time
Pourquoi ce mec dit tout le temps "sur Dieu", il ramène le seigneur dans ses mensonges, mecWhy that man keep saying on God, he bringing the lord into his lies, man
Merde, on aurait pu être des superstarsDamn, we could have been superstars
Mec, ivyson, c'est ma religionMan, ivyson shit my religion
DifférentDifferent

Tu vois, quand tu m'as rencontré, j'étais au fond, mais maintenantSee when you met me I was down but right now
Je suis en haut, sauf que je suis à l'intérieur, ouaisI'm up except I'm inside up, yup
Du canapé à un king size, ouaisFrom the couch to a king size, yup
Des diamants qui se battent, je suis ringside, ouaisDiamonds fighting I'm ringside yup
C'était pain et polony tous les joursIt was bread and polony every day
Mélange ça avec des frites, ouaisMix it up with the french fries, yup
Maintenant, je suis un des gros, ouaisNow I'm one of the big guys, yup
Je baise la plus grosse iciI fuck the biggest bitch in here
Je me fous de la taille de ma bite, ouaisGive a fuck about my dick size, yup
Des lunettes Cartier, je vois des ciels roses, ouaisCartier frames I see pink skies, yup
26 cravates, ouais26 ties yup

Que sais-tu du mouvement ?What you know about motion?
Sirote et glisse au bord de l'océanSip and ski by the ocean
Sirote et glisse sur un bateauSip and ski on a boat
Vous les mecs n'avez pas de mouvementYou niggas ain't got motion
J'étais au fond, mais maintenantI was down but right now
Je suis en haut, sauf que je suis dehors, ouaisI'm up except I'm outside, yup
J'ai des haineux à éclipser, ouaisI got haters to outshine, yup
Je vais y aller, pas de panneau stop, ouaisI'm gonna go, ain't no stop sign, yup
Et je viens du sud, ouaisAnd I come from the south side, yup
J'étais en feu avant d'être signé, ouaisI was lit before I got signed, yup
Je me suis levé et j'ai pris le mienI got up and I got mine up

J'aime les petites tailles, ouaisI like them fun size, yup
J'aime les grandes tailles, ouaisI like them plus size, yup
Je l'ai fait une fois, ouaisI hit it one time, yup
Je reviens parfois, ouaisI double back sometime, yup
Dépend de sa taille de fesses, ouaisDepend on her trunk size, yup
J'étais au fond, mais maintenant je suis en hautI was down but right now I'm up
Ivy filsIvy son


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nasty C y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección