Traducción generada automáticamente

My September
Nastyona
My September
넌 날 사랑하지 않아neon nal saranghaji ana
그러나 넌 아직도 나를 떠나지 않네geureona neon ajikdo nareul tteonaji anne
니가 내게 선물한 까만 열매를 삼켜버린 그날부터niga naege seonmulhan kkaman yeolmaereul samkyeobeorin geunalbuteo
영원한 회색이 되어버린 나의 앙상한 날들yeong-wonhan hoesaegi doe-eobeorin naui angsanghan naldeul
난 널 사랑하지 않아nan neol saranghaji ana
그러나 난 영원히 너를 떠날 수 없네geureona nan yeong-wonhi neoreul tteonal su eomne
내가 달게 삼켰던 까만 열매를 꺼내버린 그날부터naega dalge samkyeotdeon kkaman yeolmaereul kkeonaebeorin geunalbuteo
영원히 회색이 되어버린 나의 앙상한 날들yeong-wonhi hoesaegi doe-eobeorin naui angsanghan naldeul
난 마음껏 울지도 못했어 그래서 난 계속 살아nan ma-eumkkeot uljido motaesseo geuraeseo nan gyesok sara
남은 너의 삶이 더욱 더 불행해 지내도록nameun neoui salmi deouk deo bulhaenghae jinaedorok
넌 날 사랑하지 않아neon nal saranghaji ana
그러나 넌 아직도 나를 떠나지 않네geureona neon ajikdo nareul tteonaji anne
니가 내게 선물한 까만 열매를 삼켜버린 그해부터niga naege seonmulhan kkaman yeolmaereul samkyeobeorin geuhaebuteo
영원히 회색이 되어 돌아오는 앙상한 가을yeong-wonhi hoesaegi doe-eo doraoneun angsanghan ga-eul
난 널 사랑하지 않아nan neol saranghaji ana
그러나 난 영원히 너를 떠날 수 없네geureona nan yeong-wonhi neoreul tteonal su eomne
내가 달게 삼켰던 까만열매를 꺼내버린 그해부터naega dalge samkyeotdeon kkamanyeolmaereul kkeonaebeorin geuhaebuteo
영원히 회색이 되어 돌아오는 앙상한 가을yeong-wonhi hoesaegi doe-eo doraoneun angsanghan ga-eul
난 소리내 울 수도 없었어 그래서 난 계속 살아nan sorinae ul sudo eopseosseo geuraeseo nan gyesok sara
남은 너의 삶이 더욱 더 위험해 지내도록nameun neoui salmi deouk deo wiheomhae jinaedorok
칼을 쥐고 있던 그 손은 니손이 아니라kareul jwigo itdeon geu soneun nisoni anira
바로 내 손이었어baro nae sonieosseo
Mein September
Du liebst mich nicht
Doch du bist immer noch nicht von mir gegangen
Seit dem Tag, an dem ich die schwarze Frucht, die du mir geschenkt hast, verschlungen habe
Sind meine trüben Tage für immer grau geworden
Ich liebe dich nicht
Doch ich kann dich für immer nicht verlassen
Seit dem Tag, an dem ich die schwarze Frucht, die ich süß verschlungen habe, herausgenommen habe
Sind meine trüben Tage für immer grau geworden
Ich konnte nicht einmal nach Herzenslust weinen
Deshalb lebe ich weiter
Damit dein verbleibendes Leben noch unglücklicher wird
Doch du bist immer noch nicht von mir gegangen
Seit dem Tag, an dem ich die schwarze Frucht, die du mir geschenkt hast, verschlungen habe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nastyona y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: