Traducción generada automáticamente

Route 66
Nat King Cole
Ruta 66
Route 66
Si alguna vez planeas un motor oesteIf you ever plan to motor west,
Recorre mi camino, tome la carretera que es mejorTravel my way, take the highway that is best.
Pon tus patadas en la Ruta sesenta y seisGet your kicks on Route sixty-six.
Vientos de Chicago a Los ÁngelesIt winds from Chicago to LA,
Más de dos mil millas en todo el caminoMore than two thousand miles all the way.
Pon tus patadas en la Ruta sesenta y seisGet your kicks on Route sixty-six.
Ahora vas a través de Saint LooeyNow you go through Saint Looey
Joplin, MissouriJoplin, Missouri,
Y Oklahoma City es muy bonitaAnd Oklahoma City is mighty pretty.
Ves AmarilloYou see Amarillo,
Gallup, Nuevo MéxicoGallup, New Mexico,
Flagstaff, ArizonaFlagstaff, Arizona.
No te olvides de WinonaDon't forget Winona,
Kingman, Barstow, San BernandinoKingman, Barstow, San Bernandino.
¿No te pondrás a la moda con este consejo oportunoWon't you get hip to this timely tip:
Cuando hagas ese viaje a CaliforniaWhen you make that California trip
Pon tus patadas en la Ruta sesenta y seisGet your kicks on Route sixty-six.
SoloSolo
¿No te pondrás a la moda con este consejo oportunoWon't you get hip to this timely tip:
Cuando hagas ese viaje a CaliforniaWhen you make that California trip
Pon tus patadas en la Ruta sesenta y seisGet your kicks on Route sixty-six.
Pon tus patadas en la Ruta sesenta y seisGet your kicks on Route sixty-six.
Pon tus patadas en la Ruta sesenta y seisGet your kicks on Route sixty-six.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nat King Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: