Traducción generada automáticamente

Someone To Tell It To
Nat King Cole
Someone To Tell It To
What good is a dream,
A plan or a scheme,
The rainbow that you pursue?
It's everything... and it's nothing
Without someone to tell it to.
How eager you are
To get to that star,
But after the journey's through,
You're only a lonely dreamer
Without someone to tell it to.
There'll be blue days,
Hard to get through days,
Days when you'll just want to die.
Soon you're older,
And the world's colder,
When there's no shoulder to cry on.
Castles in air
Are empty and bare
With no one to share the view.
The moonlight is merely moonlight,
There's no magic in "I love you"
Without someone
Someone to tell it to.
~interlude~
The moonlight is merely moonlight,
There's no magic in "I love you"
Without someone
Someone to tell it to.
Alguien para contárselo
¿De qué sirve un sueño,
Un plan o un esquema,
El arcoíris que persigues?
Es todo... y no es nada
Sin alguien para contárselo.
Qué ansioso estás
Por llegar a esa estrella,
Pero después de que el viaje haya terminado,
Solo eres un soñador solitario
Sin alguien para contárselo.
Habrá días tristes,
Días difíciles de superar,
Días en los que solo querrás morir.
Pronto serás mayor,
Y el mundo será más frío,
Cuando no haya un hombro en el que llorar.
Los castillos en el aire
Están vacíos y desolados
Sin nadie con quien compartir la vista.
La luz de la luna es solo luz de luna,
No hay magia en un "te quiero"
Sin alguien
Alguien para contárselo.
~interludio~
La luz de la luna es solo luz de luna,
No hay magia en un "te quiero"
Sin alguien
Alguien para contárselo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nat King Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: