Traducción generada automáticamente

Don't You Ever Get Tired (of Hurtin' Me)
Nat Stuckey
¿Nunca te cansas (de lastimarme)?
Don't You Ever Get Tired (of Hurtin' Me)
Haces que mis ojos se desborden todo el tiempoYou make my eyes run over all the time
Estás feliz cuando estoy fuera de mi menteYou're happy when I'm out of my mind
No me amas pero no me dejas serYou don't love me but you won't let me be
¿Nunca te cansas de lastimarme?Don't you ever get tired of hurtin' me
Debes pensar que me veo mal con una sonrisaYou must think I look bad with a smile
Porque no me has dejado usar una desde hace tanto tiempoCause you haven't let me wear one in such a long long while
Aun así sigo aferrándome, ¿cómo puede ser?Still I keep holding on how can it be
¿Nunca te cansas de lastimarme?Don't you ever get tired of hurtin' me
[acero][ steel ]
Debes pensar que me veo mal...You must think I look bad...
¿Nunca te cansas de lastimarmeDon't you ever get tired of hurtin' me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nat Stuckey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: