Traducción generada automáticamente

Gardener For Her Roses
Nat Stuckey
Jardinero de sus rosas
Gardener For Her Roses
Estaba durmiendo sobre la copia enrollada de las noticias de la mañana temprano de MarylandI was sleeping on the rolled up copy of the early morning Maryland news
No tenía ni un centavo para café o para llamar a alguien que me hablaraI didn't have a dime for coffee or to call me up someone to talk me to
Y luego leí un anuncio que decía que necesitaban un jardinero de inmediatoAnd then I read a wanted ad that said I need the gardener right away
Así que corrí por la cinco o nueve, la pequeña casa rosa era muy bonitaSo I rushed down the five or nine the little pink house was mighty fine
Corrí todo el caminoI ran all the way
Recuerdo haber tocado dos veces y esperar el momento hasta que ella llegaraI remember knocking twice and waiting for the moment till she came
Y luego vi una rosa en ella, el tipo de rosa que puedes lanzar bajo la lluvia de veranoAnd then I saw a rose in her the kind of rose that you can throw in summer rain
Ella sonrió con esa pequeña sonrisa que tiene y me preguntó si podía empezar de inmediatoShe smiled that little smile she has and asked me if I could start right away
Y eso fue hace diez cortos añosAnd that was ten short years ago
Ninguno de nosotros podría haber sabido que me quedaríaNeither of us could have known that I'd come to stay
Ahora soy el jardinero de sus rosas, amo y cuido de sus tiernas rosasNow I'm the gardener for her roses I love and care for her tender roses
Ahora soy el jardinero de sus rosas que florecen hoy donde juegan nuestros hijosNow I'm the gardener for her roses that bloom today out where our children play
[coro][ choir ]
Todavía puedo recordar cuando un banco de parque era el único hogar que teníaI can still remember when a park bench was the only home I had
Y es mucho mejor estar aquí, ella puede llamarme querido y los niños me llaman papáAnd it's much better being here she can call me dear and children call me dad
Ella sonríe con esa pequeña sonrisa porque acabo de arreglar la puerta que estaba malaShe smiles that little smile because I just repair the scream door that was bad
Y alrededor veo rosas blancas mirándome, oh cómo podría estar tristeAnd all around I see white roses looking back at me oh how I could be sad
Sí, soy el jardinero de sus rosas, arreglo la puerta que ahora cierraYes I'm the gardener for her roses I fix the scream door now it closes
Y abre como las rosas rojas que florecen hoy donde juegan nuestros hijosAnd opens quite like right red roses that bloom today out where our children play



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nat Stuckey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: