Traducción generada automáticamente
Mon Amie La Rose
Natacha Atlas
Meine Freundin die Rose
Mon Amie La Rose
Wir sind nur ein kleines StückOn est bien peu de choses
Und meine Freundin die Rose hat es mir heute Morgen gesagtEt mon amie la rose me l'a dit ce matin
In der Dämmerung bin ich geboren, mit Tau getauftA l'aurore je suis née, baptisée de rosée
Ich habe mich entfaltetJe me suis épanouie
Glücklich und verliebtHeureuse et amoureuse
Im SonnenstrahlAu rayon du soleil
Ich habe mich nachts geschlossenMe suis fermée la nuit
Ich bin erwacht, gealtertMe suis reveillée vieillie
Dabei war ich sehr schönPourtant j'etais trés belle
Ja, ich war die schönsteOui j'etais la plus belle
Der Blumen in deinem GartenDes fleurs de ton jardin
Wir sind nur ein kleines StückOn est bien peu de choses
Und meine Freundin die Rose hat es mir heute Morgen gesagtEt mon amie la rose me l'a dit ce matin
Sieh den Gott, der mich gemacht hatVois le dieu qui m'a faite
Hat mich dazu gebracht, den Kopf zu senkenM'a fait courber la tête
Und ich spüre, dass ich falleEt je sens que je tombe
Und ich spüre, dass ich falle, mein HerzEt je sens que je tombe mon coeur
ist fast nackt, ich habe den Fuß im Grabest presque nu j'ai le pied dans la tombe
Bereits bin ich nicht mehrDéjà je ne suis plus
Du hast mich noch gestern bewundert und ich werde Staub seinTu m'admirais que hier et je serais poussière
Für immer morgenPour toujours demain
Wir sind nur ein kleines StückOn est bien peu de choses
Und meine Freundin die Rose ist heute Morgen gestorbenEt mon amie la rose est morte ce matin
Der Mond hat diese Nacht, meine Freundin bewachtLa lune cette nuit, a veillé mon amie
Ich habe sie im Traum gesehen. Strahlend und nacktMoi en rêve j'ai vu. Eblouissante et nu
Ihre Seele, die tanzteSon âme qui dansait
Weit über den WolkenBien-au délà du nu
Und die mir zulächelteEt qui me souriait
Glaubt, wer glauben kannCroit celui qui peut croire
Ich brauche HoffnungMoi j'ai besoin d'espoir
Sonst bin ich nichtsSinon je ne suis rien
Wir sind nur ein kleines StückOn est bien peu de choses
Und meine Freundin die Rose hat es mir heute Morgen gesagtet mon amie la rose me l'a dit ce matin
Sieh den Gott, der mich gemacht hatVois le dieu qui m'a faite
Hat mich dazu gebracht, den Kopf zu senkenM'a fait courber la tête
Und ich spüre, dass ich falleEt je sens que je tombe
Und ich spüre, dass ich falleEt je sens que je tombe
Mein Herz ist fast nacktmon coeur est presque nu
Ich habe den Fuß im GrabJ'ai le pied dans la tombe
Bereits bin ich nicht mehrDéjà je ne suis plus
Du hast mich noch gestern bewundertTu m'admirais que hier
Und ich werde Staub seinEt je serais poussière
Für immer morgenPour toujours demain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natacha Atlas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: