Traducción generada automáticamente

Mistletoe And Holly
Natal
Mistletoe And Holly
Oh by gosh, by golly, it's time for mistletoe and holly,
Tasty pheasants, Christmas presents,
Countrysides covered with snow.
Oh by gosh, by jingle,
It's time for carols and Kris Kringle.
Overeating, merry greetings
From relatives you don't know.
Then comes that big night,
Giving the tree a trim.
You'll hear voices by starlight
Singing yuletide hollers...
Oh by gosh, by golly,
It's time for mistletoe and holly,
Fancy ties and Grandma's pies
And folks stealing a kiss or two,
As they whisper Merry Christmas to you.
Muérdago y Acebo
Oh por Dios, es hora de muérdago y acebo,
Deliciosos faisanes, regalos de Navidad,
Campos cubiertos de nieve.
Oh por Dios, tintineando,
Es hora de villancicos y Papá Noel.
Comiendo en exceso, saludos alegres
De parientes que no conoces.
Luego llega esa gran noche,
Decorando el árbol.
Escucharás voces a la luz de las estrellas
Cantando cánticos navideños...
Oh por Dios, es hora de muérdago y acebo,
Corbatas elegantes y pasteles de la abuela
Y la gente robándose un beso o dos,
Mientras susurran Feliz Navidad para ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: