Traducción generada automáticamente

In Notte Placida
Natal
In Notte Placida
In notte placida, per muto sentier,
dai campi del ciel è discese l'Amor,
all'alme fedeli il Redentor !
Nell'aura è il palpito d'un grande mister:
del nuovo Israel è nato il Signor,
il fiore più bello dei nostri fior !
R.
Cantate, o popoli, gloria all'Altissimo
l'animo aprite a speranza ed amor !
Se l'aura è gelida, se fosco è il ciel,
oh, vieni al mio cuore, vieni a posar,
ti vò col mio amore riscaldar.
Se il fieno è rigido, se il vento è crudel,
un cuore che t'ama voglio a Te dar,
un cuor che Te brama, Gesù cullar.
En Noche Plácida
En noche plácida, por sendero silente,
Desde los campos del cielo ha descendido el Amor,
¡A las almas fieles el Redentor!
En el aire hay el palpitar de un gran misterio:
¡Del nuevo Israel ha nacido el Señor,
la flor más hermosa de nuestras flores!
Cantad, oh pueblos, gloria al Altísimo,
¡abrid el alma a la esperanza y al amor!
Si el aire es gélido, si el cielo está oscuro,
Oh, ven a mi corazón, ven a reposar,
quiero calentarte con mi amor.
Si el heno es rígido, si el viento es cruel,
quiero entregarte un corazón que te ama,
un corazón que anhela acunarte, Jesús.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: