Traducción generada automáticamente

Vênus Em Fogo
Natália Carreira
Venus en llamas
Vênus Em Fogo
Llámame después de beberVocê me liga depois da tua bebedeira
Pero ya son más de las 5 de la mañanaMas já são mais de 5 horas da manhã
Tengo algo que hacer mañana por la mañanaEu tenho coisa pra fazer amanhã de manhã
Insinúa, dime que no puedo manejarloVocê implica, me diz que eu não sei lidar
Con tu forma de pensarCom a tua forma de pensar
Somos muy diferentesA gente é muito diferente
No sé si esto va a funcionarNão sei se isso vai funcionar
Me preguntas la distanciaVocê me pede distância
Pero quieres que insistaMas quer que eu insista
Te niegas a ser invisibleVocê se recusa a ser invisível
Y creo que es gracioso tu forma de declararte a ti mismoE eu acho engraçado teu jeito embasado de se declarar
¿Quieres que me quede?Você quer que eu fique
Pero hazme huirMas faz com que eu fuja
No digas nadaVocê não diz nada
Pero quieres que entiendaMas quer que eu entenda
En el tono de la bromaNo tom da piada
Que tienes miedo de entregarte a ti mismoQue você tem medo de se entregar
Ven aquíVem cá
Para que de cerca pueda quitarte el culo con la miradaPra que de perto eu poder tirar a tua marra com o olhar
Tu ropa, y hablar de nosotros sin prisasA tua roupa, e pra falar de nós sem pressa
Ven aquíVem cá
Para que de cerca pueda quitarte la ropaPra que de perto eu poder tirar a tua roupa
Y di: «ChicaE falar: Garota
Te conozco bienEu te conheço bem
Es sólo tu Venus en llamas tratando de ponerme a pruebaÉ só a tua Vênus em fogo querendo me testar
Dime cuando pase, amorMe diz quando eu passar, amor
Para que pueda darte amorPra eu poder te dar amor
Me arrojas en la camaVocê me joga na cama
Decidir el programa a partir del domingo por la tardeDecide o programa de domingo a tarde
Soy sólo una chica cerca de tiEu sou só uma garota perto de você
¿Qué puedo hacer?O que é que eu posso fazer?
Ven aquíVem cá
Para que de cerca pueda quitarte el culo con la miradaPra que de perto eu poder tirar a tua marra com o olhar
Tu ropa, y hablar de nosotros sin prisasA tua roupa, e pra falar de nós sem pressa
Ven aquíVem cá
Para que de cerca pueda quitarte la ropaPra que de perto eu poder tirar a tua roupa
Y di: «ChicaE falar: Garota
Tu boca no me dice nadaTua boca não me diz nada
Tus ojitosTeus olhos pouco
Tu mano me cierra el desaforamientoTua mão me cala os desaforos
Y por los dedos corroE pelos dedos eu me escorro
¿Dónde voy a parar?Aonde é que eu vou parar
Abrázame para que no caigaMe segura pra eu não cair
Apriétame para que no lo deje irMe aperta pra não me soltar
Mojame para que tu Venus no me quemeMe molha pra tua Vênus não me queimar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natália Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: