Traducción generada automáticamente
A Través de Tu Ventana
Natalia Garcia
À Travers de Ta Fenêtre
A Través de Tu Ventana
À travers de ta fenêtre, tu me regardaisA través de tu ventana, tú me mirabas
Et tu pensais que je ne m'en rendais pas compteY pensabas que yo no me daba cuenta
Et cette nuit-là où tu as ditY aquella noche en que dijiste
Je veux que tu tombes amoureux de moi, et maintenant tu y es arrivéQuiero que de mí te enamores, y ahora ya lo conseguiste
Je ne sais pas ce qui s'est passé, tu m'as ensorceléNo sé qué ha pasado, tú me has hechizado
Tu m'as rendu différent, tu m'as changéTú me has hecho diferente, me has cambiado
Je ne sais pas ce qui s'est passé, tu m'as ensorceléNo sé qué ha pasado, tú me has hechizado
Tu m'as appris ce que c'est d'être amoureuxMe has enseñado qué es estar enamorado
Tu es devenue ma faiblesseTe has convertido en mi debilidad
Et moi avant, je pensais que l'amour ne faisait que blesserY yo antes, que pensaba, que el amor solo dañaba
Maintenant je ne peux pas imaginerAhora no me puedo imaginar
Être loin de ces lèvres, qui me tiennent accrochéEstar lejos de esos labios, que me tienen enganchado
C'est que tu m'as piégéEs que tú me has atrapado
Et tout ça a commencé à la fenêtre de ta chambreY todo esto ha empezado en la ventana de tu cuarto
Je suis difficile à vivre, tu m'appelles quadripolaireSoy difícil de llevar, tú me llamas cuadripolar
Comment tu peux me supporter ?¿Cómo me puedes aguantar?
Je veux aussi m'excuser pour cette fois sur le canapéTambién me quiero disculpar de aquella vez en el sofá
Et quand j'ai dû te mettre dehorsY cuando te tuve que echar
Je ne sais pas ce qui s'est passé, tu m'as ensorceléNo sé qué ha pasado, tú me has hechizado
C'était un désastre et tu as mis de l'ordre dans mon mondeEra un desastre y mi mundo has ordenado
Je ne sais pas ce qui s'est passé, je ne sais pas où nous allonsNo sé qué ha pasado, no sé dónde vamos
Ce que je sais, c'est que je veux tout à tes côtésLo que sí sé es que todo lo quiero a tu lado
Tu es devenue ma faiblesseTe has convertido en mi debilidad
Et moi avant, je pensais que l'amour ne faisait que blesserY yo antes, que pensaba, que el amor solo dañaba
Maintenant je ne peux pas imaginerAhora no me puedo imaginar
Être loin de ces yeux, tu me regardes, je deviens fouEstar lejos de esos ojos, me miras, me vuelvo loco
Avec toi, le temps passe plus vite, oohContigo el tiempo es más corto, ooh
Pour moi, tu es toutPara mí tú lo eres todo
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Avec toi, je veux toutContigo lo quiero todo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Garcia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: