Traducción generada automáticamente

Algo Más
Natalia Jiménez
Quelque chose de plus
Algo Más
Parfois je pense que je te mensA veces pienso que te miento
Quand je te dis que je t'aimeCuando te digo que te quiero
Parce que ce n'est plus de l'amourPorque esto ya no es querer
Parfois je crois que je suis mortA veces creo que he muerto
Quand tu n'es pas là et que je me réveilleCuando no estás y yo despierto
Parce que je sais que ce n'est plus de l'amourPorque sé que esto ya no es querer
C'est quelque chose de plus, quelque chose qui me remplitEs algo más, algo que me llena
Quelque chose qui ne tue pas ni ne empoisonneAlgo que no mata ni envenena
C'est quelque chose de plus, quelque chose de plus qu'aimerEs algo más, algo más que amar
C'est quelque chose de plus que la distanceEs algo más que la distancia
Que la douleur et la nostalgieQue el dolor y la nostalgia
On sait que ça ne nous séparera pasSabemos que eso no nos va a separar
C'est t'embrasser chaque nuitEs darte un beso cada noche
Que tes mains me fassent tomber amoureuxQue tus manos me enamoren
Et que notre amour grandisse chaque jour un peu plusY que lo nuestro crezca cada día más
Parce que nous sommes quelque chose de plusPorque somos algo más
Parfois je crois que j'ai vécuA veces creo que he vivido
Plus de mille ans avec toiMás de mil años contigo
Parce que je sais que ce n'est plus de l'amourPorque sé que esto ya no es querer
Parfois je pense que tu es un mensongeA veces pienso que eres mentira
Pour la façon dont tu es entrée dans ma viePor cómo entraste en mi vida
Parce que je sais que ce n'est plus de l'amourPorque sé que esto ya no es querer
C'est quelque chose de plus, quelque chose qui me remplitEs algo más, algo que me llena
Quelque chose qui ne tue pas ni ne empoisonneAlgo que no mata ni envenena
C'est quelque chose de plus, quelque chose de plus qu'aimerEs algo más, algo más que amar
C'est quelque chose de plus que la distanceEs algo más que la distancia
Que la douleur et la nostalgieQue el dolor y la nostalgia
On sait que ça ne nous séparera pasSabemos que eso no nos va a separar
C'est t'embrasser chaque nuitEs darte un beso cada noche
Que tes mains me fassent tomber amoureuxQue tus manos me enamoren
Et que notre amour grandisse chaque jour un peu plusY que lo nuestro crezca cada día más
Parce que nous sommes quelque chose de plusPorque somos algo más
Et je sais que ce n'est pas de l'amourY yo sé que no es querer
Parce que dans tes yeux je peux me perdrePorque en tus ojos yo me puedo perder
Avec toi j'oublie ce que c'est que d'avoir peurContigo olvido lo que es temer
Tu ne sais pas que tu es pour moiAcaso no sabes que tú eres para mí
La nuit, le jour et ma vieLa noche, el día y mi vivir
Le sang dans mes veinesLa sangre en mis venas
Je donnerais tout pour toiLo doy todo por ti
Avec toi le monde n'a pas de finContigo el mundo no tiene final
Et le temps ne va pas s'arrêterY el tiempo no se nos va a acabar
C'est quelque chose de plus que la distanceEs algo más que la distancia
Que la douleur et la nostalgieQue el dolor y la nostalgia
On sait que ça ne nous séparera pasSabemos que eso no nos va a separar
C'est t'embrasser chaque nuitEs darte un beso cada noche
Que tes mains me fassent tomber amoureuxQue tus manos me enamoren
Et que notre amour grandisse chaque jour un peu plusY que lo nuestro crezca cada día más
Parce que nous sommes quelque chose de plusPorque somos algo más
Parce que nous sommes quelque chose de plusPorque somos algo más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Jiménez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: