Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 25.925

El Color de Tus Ojos (part. Banda Ms)

Natalia Jiménez

LetraSignificado

Die Farbe deiner Augen (feat. Banda Ms)

El Color de Tus Ojos (part. Banda Ms)

Die Farbe deiner Augen hat mein Interesse gewecktEl color de tus ojos despertó mi interés
Und ich will dich einfach nur wiedersehenY solo tengo ganas de verte otra vez
Sag mir, dass es nicht verboten istDime que no está prohibido
Vielleicht traue ich mich und frage dich, ob wir uns am Samstag um zehn sehen könnenQuizás me animo y te pido verte el sábado a las diez

Die Farbe deiner Augen hat meine Aufmerksamkeit gestohlenEl color de tus ojos se robó mi atención
Du drängst dich in mein Herz hineinTe vas metiendo dentro de mi corazón
Perfekt in jeder HinsichtPerfecta en cualquier sentido
Mit Hose oder Kleid, raubst du mir den AtemCon pantalón o vestido, robas mi respiración

Was würde ich nicht dafür geben, dass du der Traum bist, der wahr wird?¿Qué más quisiera que fueras el sueño que se vuelve realidad?
Ich mag dich so sehr, und das ist die ganze WahrheitMe gustas tanto, y eso es toda la verdad
Ich fühle mich aufgeregtMe siento emocionado
Ich weiß nicht, ob es dir auch so gehtNo sé si te ha pasado

Was, wenn ich dich von Montag bis Sonntag ohne Pause sehen könnte?¿Qué si pudiera te viera de lunes a domingo, sin parar?
Dieses Gefühl lässt sich nicht vergleichenEsto que siento no se puede comparar
Und wenn du siehst, dass ich rot werde, wenn du lachst, werde ich nicht wütendY si ves que me sonrojo, si te burlas, no me enojo
Ich weiß nur, dass ich mich in dich verliebt habeYo solo sé que de ti me enamoré

Das, achEso, ay

Was würde ich nicht dafür geben, dass du der Traum bist, der wahr wird?¿Qué más quisiera que fueras el sueño que se vuelve realidad?
Ich mag dich so sehr, und das ist die ganze WahrheitMe gustas tanto, y eso es toda la verdad
Ich fühle mich aufgeregtMe siento emocionado
Ich weiß nicht, ob es dir auch so gehtNo sé si te ha pasado

Was, wenn ich dich von Montag bis Sonntag ohne Pause sehen könnte?¿Qué si pudiera te viera de lunes a domingo, sin parar?
Dieses Gefühl lässt sich nicht vergleichenEsto que siento no se puede comparar
Und wenn du siehst, dass ich rot werde, wenn du lachst, werde ich nicht wütendY si ves que me sonrojo, si te burlas, no me enojo
Ich weiß nur, dass ich mich in dich verliebt habeYo solo sé que de ti me enamoré

Escrita por: Omar Robles, Johan Fernando Arjona. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Jiménez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección