Traducción generada automáticamente

Free
Natalia Kills
Frei
Free
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 20er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 20's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 20er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 20's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 50er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 50's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 50er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 50's out
Ich bin freiI'm free
Ich hab gerade all mein Geld ausgegebenI just spent all my money
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
FreiFree
Hab ein Loch in meiner Tasche gebranntBurnt a hole in my pocket
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
Nenn mich PerfektionistCall me a perfectionist
Süchtig nach makelloser ErscheinungAddicted to immaculate
Die Haare sitzen, die Schuhe engThe hair right, shoes tight
Muss gut aussehen, das Outfit muss stimmenGot to look the dress the part
Ich hab nichts in meiner TascheI've nothing in my pocket
Hab einen Laufsteg für einen KleiderschrankGot a catwalk for a closet
Von meinem letzten einsamen DollarOn my last lonely dollar
Sperr mich ein, bevor ich in den Laden geheLock me up before I hit the store
Will sein wie Midas, wenn mein Bankkonto minus istWanna be like midas when my bank account is minus
Muss den Dollar-Schein dehnen, den Dollar dehnenGotta stretch that dollar bill, stretch that dollar
Brauche einen Flaschengeist, der einen Vierteldollar in hundert verwandeltNeed a genie in a bottle, change a quarter to a hundred
Muss den Dollar-Schein dehnen, den Dollar dehnenGotta stretch that dollar bill, stretch that dollar
Ich bin freiI'm free
Ich hab gerade all mein Geld ausgegebenI just spent all my money
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
FreiFree
Hab ein Loch in meiner Tasche gebranntBurnt a hole in my pocket
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
Ich trag es einmal und schneide das Preisschild nicht abI wear it once and I don't pop the tag
Am nächsten Tag bring ich es zurückThe next day I'ma bring it back
Ich bin im LadenI'm at the store
Kann nichts finden, was günstiger ist als meine KreditwürdigkeitCan't find nothing cheaper than my credit score
Mein Geldbeutel ist anorektischMy wallet's anorexic
Kann ich nächsten Monat meine Miete zahlen?Can I pay my rent the next month?
Ich kann meinen Namen hören, der von den Stilettos im Schaufenster ruftI can hear my name calling from stilettos on display
Schaufensterbummeln ist überbewertet, wenn ich es sehe, nehm ich esWindow shopping's overrated, If I see it I'ma take it
Muss den Dollar-Schein dehnen, den Dollar dehnenGotta stretch that dollar bill, stretch that dollar
Diese Vogue ist nur Papier, ich kann die glänzenden Seiten nicht tragenThis Vogue is only paper, I can't wear the glossy pages
Muss den Dollar-Schein dehnen, den Dollar dehnenGotta stretch that dollar bill, stretch that dollar
Ich bin freiI'm free
Ich hab gerade all mein Geld ausgegebenI just spent all my money
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
FreiFree
Hab ein Loch in meiner Tasche gebranntBurnt a hole in my pocket
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 20er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 20's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 20er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 20's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 50er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 50's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 50er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 50's out
Ich muss einen Mann aus Bel Air heiratenI need to marry a man from Bel Air
Ein Rack, zwei Rack, die Damen haben geräumtOne rack, two rack, ladies cleared
Ich kann eine Flugzeughalle mit meinen Kleiderbügeln füllenI can fill an aircraft hanger with my coat hangers
Pleite? Ist egalBankrupt? It don't matter
Mädchen werfen böse Blicke, weil sie so sauer sindGirls cut their eye cause they so mad
Ich könnte frisch aussehen in einem KartoffelsackI could look fresh in a potato sack
Brauche einen Überziehungskredit für meinen ÜberziehungskreditNeed an overdraft on my overdraft
Wenn der Bankmann anruft, sag einfach ihmIf the bank man calls, just tell him
Ich bin freiI'm free
Ich hab gerade all mein Geld ausgegebenI just spent all my money
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
FreiFree
Hab ein Loch in meiner Tasche gebranntBurnt a hole in my pocket
Aber ich rock das, als würde es nichts kostenBut I rock that like it don't cost a thing
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 20er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 20's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 20er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 20's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 50er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 50's out
Hol dir deine 5er, hol dir deine 10er, hol dir deine 50er rausGet ya 5's, get ya 10's, get ya 50's out
Ich bin frei, freiI'm free free
Ich bin frei, frei, frei, jaI'm free free free, yeah
Ich hab gerade all mein Geld ausgegebenI just spent all my money
Aber ich rock das, als würde es nichts kosten, nichts kostenBut I rock that like it don't, don't cost a thing
Oh, es kostet nichtsOh, it don't cost a thing
Es kostet nichtsDon't cost a thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Kills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: