Traducción generada automáticamente
Próg Nadziei
Natalia Kukulska
Próg Nadziei
Skąd to miasto znam tak dobrze
Skąd tych ludzi znam
Nie pytaj mnie nie powiem nic
Miękkie światła aut samotnie
Gasną w piekłach bram
Nie mogą się pod niebo wzbić
Struny ulic wiatr kołysze
Lekko coraz lżej
Opada z nich gorączka dnia
I ten cały zgiełk oddala się
I słyszę go już tylko ja
W nienazwane wchodzę dni
I w lata bez powrotu
I szukam swojej prawdy
Choć czasem myślę że
Od dawna we mnie jest
I nawet nie pamiętam
Czy przepłynęłam już
Błękitne morze łez
Czasem boję się nadziei
Chociaż wierzę w nią
Zostaje mi mój dobry Bóg
Lecz tej nocy już naprawdę chcę
Nadziei tej przekroczyć próg
W nienazwane wchodzę dni
I w lata bez powrotu
I szukam swojej prawdy
Choć czasem myślę że
Od dawna we mnie jest
I nawet nie pamiętam
Czy przepłynęłam już
Błękitne morze łez
Gdzieś dalej są łąki nieba
Moje życie i nadziei próg
Gdzieś jestem i już mnie nie ma
Tonę razem z nocą w pocałunkach snu
Umbral de Esperanza
Skąd to miasto znam tak dobrze
De dónde conozco tan bien esta ciudad
Skąd tych ludzi znam
De dónde conozco a esta gente
Nie pytaj mnie nie powiem nic
No me preguntes, no diré nada
Miękkie światła aut samotnie
Las luces suaves de los autos solitarios
Gasną w piekłach bram
Se apagan en las puertas del infierno
Nie mogą się pod niebo wzbić
No pueden elevarse hacia el cielo
Struny ulic wiatr kołysze
El viento mece las cuerdas de las calles
Lekko coraz lżej
Cada vez más ligero
Opada z nich gorączka dnia
La fiebre del día se desvanece de ellos
I ten cały zgiełk oddala się
Y todo el bullicio se aleja
I słyszę go już tylko ja
Y solo yo lo escucho
W nienazwane wchodzę dni
Entro en días sin nombre
I w lata bez powrotu
Y en años sin retorno
I szukam swojej prawdy
Y busco mi verdad
Choć czasem myślę że
Aunque a veces pienso que
Od dawna we mnie jest
Desde hace mucho tiempo está en mí
I nawet nie pamiętam
Y ni siquiera recuerdo
Czy przepłynęłam już
Si ya he cruzado
Błękitne morze łez
El mar azul de lágrimas
Czasem boję się nadziei
A veces le temo a la esperanza
Chociaż wierzę w nią
Aunque creo en ella
Zostaje mi mój dobry Bóg
Me queda mi buen Dios
Lecz tej nocy już naprawdę chcę
Pero esta noche realmente quiero
Nadziei tej przekroczyć próg
Cruzar el umbral de esa esperanza
W nienazwane wchodzę dni
Entro en días sin nombre
I w lata bez powrotu
Y en años sin retorno
I szukam swojej prawdy
Y busco mi verdad
Choć czasem myślę że
Aunque a veces pienso que
Od dawna we mnie jest
Desde hace mucho tiempo está en mí
I nawet nie pamiętam
Y ni siquiera recuerdo
Czy przepłynęłam już
Si ya he cruzado
Błękitne morze łez
El mar azul de lágrimas
Gdzieś dalej są łęki nieba
En algún lugar más allá están los arcos del cielo
Moje życie i nadziei próg
Mi vida y el umbral de la esperanza
Gdzieś jestem i już mnie nie ma
En algún lugar estoy y ya no estoy
Tonę razem z nocą w pocałunkach snu
Me hundo junto con la noche en los besos del sueño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Kukulska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: