Traducción generada automáticamente

A Otro Lado
Natalia Lacunza
Anderswohin
A Otro Lado
Ich will nicht mehr traurig seinYo ya no quiero estar triste
Frag mich nicht mehr danachNo me lo preguntes más
Jetzt seh ich nur noch GrauAhora solo veo grises
Wenn ich versuche, mich zu erinnernCuando intento recordar
Was ich sagte, bevor ich gingLo que dije antes de irme
Haben aufgehört zu strahlenHan dejado de brillar
All der Schmuck, der mich kleidetTo'as las joyas que me visten
Ich will nicht mehr traurig seinYo ya no quiero estar triste más
Ich bitte nicht darum, dass man mich mehr liebtNo les pido que me quieran más
Ich will nicht, dass man mich anschautNo quiero que me miren
Wenn man es gut mit mir meintSi desean mi bien
Warum kratzen sie dann meine Haut?¿Por qué arañan mi piel?
Wie soll ich wieder singenComo voy a volver a cantar
Wenn ich dich nicht habe, wenn ich dich nicht habe?Si no te tengo, si no te tengo
Alle wollen wissenTodos quieren saber
Aber niemand weiß, ob es mir wirklich gut gehtPero nadie sabe si en verdad estoy bien
Komm, meine LiebeVen, mi amor
Nimm mir diesen Kummer, bitteQuítame esta pena, por favor
Ich spüre nicht, dass es besser wirdQue ya no siento que vaya mejor
Lass uns beide gehenVámonos los dos
Lass uns beide gehenVámonos los dos
Lass uns gehenVámonos
Ich will nicht mehr traurig seinYo ya no quiero estar triste
Frag mich nicht mehr danachNo me lo preguntes más
Jetzt seh ich nur noch GrauAhora solo veo grises
Wenn ich versuche, mich zu erinnernCuando intento recordar
Was ich sagte, bevor ich gingLo que dije antes de irme
Haben aufgehört zu strahlenHan dejado de brillar
All der Schmuck, der mich kleidetTo'as las joyas que me visten
Ich will nicht mehr traurig seinYo ya no quiero estar triste más
Lass uns gehen, lass uns anderswohin gehenVámonos, vámonos a otro lado
Wo uns niemand die Schritte zähltDonde nadie nos cuente los pasos
Es ist mir egal, ob es Winter oder Sommer istMe da igual si es invierno o verano
Was macht es schon, wenn man uns markiert hat?Qué más da si nos han señalado
Lass uns gehen, lass uns anderswohin gehenVámonos, vámonos a otro lado
Ich habe so viel, was ich dir noch nicht gegeben habeTengo tanto que aún no te he dado
Es ist mir egal, ob es Himmel oder Sünde istNo me importa si es cielo o pecado
Anderswohin, anderswohin, anderswohinOtro lado, otro lado, otro lado
Komm, meine LiebeVen, mi amor
Nimm mir diesen Kummer, bitteQuítame esta pena, por favor
Ich spüre nicht, dass es besser wirdQue ya no siento que vaya mejor
Lass uns beide gehenVámonos los dos
Lass uns beide gehenVámonos los dos
Lass uns gehenVámonos
Du wolltest meine Gefühle wissenTú querías saber mis sentimientos
Sie gehören dir, ich habe sie dir schon gegebenSon tuyos, ya te los he dao'
Ich will all das vergessenQuiero olvidarme de todo eso
Ich kann dieses Gewicht nicht mehr tragenYo ya no soporto ese peso
Du wolltest meine Gefühle wissenTú querías saber mis sentimientos
Sie gehören dir, ich habe sie dir schon gegebenSon tuyos, ya te los he dao'
Ich will all das vergessenQuiero olvidarme de todo eso
Von vorne anfangenVolver a empezar
(Komm schon, los)(Venga, va)
Ich will nicht mehr traurig seinYo ya no quiero estar triste
Frag mich nicht mehr danachNo me lo preguntes más
Jetzt seh ich nur noch GrauAhora solo veo grises
Wenn ich versuche, mich zu erinnernCuando intento recordar
Was ich sagte, bevor ich gingLo que dije antes de irme
Haben aufgehört zu strahlenHan dejado de brillar
All der Schmuck, der mich kleidetTo'as las joyas que me visten
Ich will nicht mehr traurig sein.Yo ya no quiero estar triste más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lacunza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: