Traducción generada automáticamente

A Otro Lado
Natalia Lacunza
À L'Autre Côté
A Otro Lado
Je ne veux plus être tristeYo ya no quiero estar triste
Ne me le demande plusNo me lo preguntes más
Maintenant je ne vois que des grisAhora solo veo grises
Quand j'essaie de me souvenirCuando intento recordar
De ce que j'ai dit avant de partirLo que dije antes de irme
Elles ont cessé de brillerHan dejado de brillar
Toutes les joyaux qui m'habillentTo'as las joyas que me visten
Je ne veux plus être tristeYo ya no quiero estar triste más
Je ne leur demande pas de m'aimer plusNo les pido que me quieran más
Je ne veux pas qu'ils me regardentNo quiero que me miren
S'ils veulent mon bienSi desean mi bien
Pourquoi griffent-ils ma peau ?¿Por qué arañan mi piel?
Comment vais-je revenir à chanterComo voy a volver a cantar
Si je ne t'ai pas, si je ne t'ai pasSi no te tengo, si no te tengo
Tout le monde veut savoirTodos quieren saber
Mais personne ne sait si je vais vraiment bienPero nadie sabe si en verdad estoy bien
Viens, mon amourVen, mi amor
Enlève-moi cette peine, s'il te plaîtQuítame esta pena, por favor
Car je ne sens plus que ça s'amélioreQue ya no siento que vaya mejor
Partons tous les deuxVámonos los dos
Partons tous les deuxVámonos los dos
PartonsVámonos
Je ne veux plus être tristeYo ya no quiero estar triste
Ne me le demande plusNo me lo preguntes más
Maintenant je ne vois que des grisAhora solo veo grises
Quand j'essaie de me souvenirCuando intento recordar
De ce que j'ai dit avant de partirLo que dije antes de irme
Elles ont cessé de brillerHan dejado de brillar
Toutes les joyaux qui m'habillentTo'as las joyas que me visten
Je ne veux plus être tristeYo ya no quiero estar triste más
Partons, partons à l'autre côtéVámonos, vámonos a otro lado
Où personne ne nous raconte nos pasDonde nadie nos cuente los pasos
Peu importe si c'est l'hiver ou l'étéMe da igual si es invierno o verano
Qu'importe si on nous a désignésQué más da si nos han señalado
Partons, partons à l'autre côtéVámonos, vámonos a otro lado
J'ai tant à te donner encoreTengo tanto que aún no te he dado
Peu importe si c'est ciel ou péchéNo me importa si es cielo o pecado
Autre côté, autre côté, autre côtéOtro lado, otro lado, otro lado
Viens, mon amourVen, mi amor
Enlève-moi cette peine, s'il te plaîtQuítame esta pena, por favor
Car je ne sens plus que ça s'amélioreQue ya no siento que vaya mejor
Partons tous les deuxVámonos los dos
Partons tous les deuxVámonos los dos
PartonsVámonos
Tu voulais savoir mes sentimentsTú querías saber mis sentimientos
Ils sont à toi, je te les ai donnésSon tuyos, ya te los he dao'
Je veux oublier tout çaQuiero olvidarme de todo eso
Je ne supporte plus ce poidsYo ya no soporto ese peso
Tu voulais savoir mes sentimentsTú querías saber mis sentimientos
Ils sont à toi, je te les ai donnésSon tuyos, ya te los he dao'
Je veux oublier tout çaQuiero olvidarme de todo eso
RecommencerVolver a empezar
(Viens, allez)(Venga, va)
Je ne veux plus être tristeYo ya no quiero estar triste
Ne me le demande plusNo me lo preguntes más
Maintenant je ne vois que des grisAhora solo veo grises
Quand j'essaie de me souvenirCuando intento recordar
De ce que j'ai dit avant de partirLo que dije antes de irme
Elles ont cessé de brillerHan dejado de brillar
Toutes les joyaux qui m'habillentTo'as las joyas que me visten
Je ne veux plus être triste.Yo ya no quiero estar triste más




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lacunza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: