Traducción generada automáticamente

Olivia
Natalia Lacunza
Olivia
Olivia
Ich dachte, ich würde dir schreibenPensaba que te estaría escribiendo a ti
Aber ich will nicht, dass das ein Liebeslied wirdPero no quiero que esto sea una canción de amor
Ich lebe in deinen Lücken, kann nicht mehr schlafenVivo en tus huecos, ya no me puedo dormir
Sag mir, was passiert ist, sag mir, wo wir sindDime que ha pasado, dime donde estamos
Was willst du von mir?¿Qué es lo que quieres de mi?
Es ist viel Zeit vergangenHa pasado mucho tiempo
Aber ich erinnere mich noch an diese NarbePero todavía recuerdo esa cicatriz
Und wenn es wahr ist, dass du wissen willstY si es cierto que quieres saber
Man sagt, sie wurde beim Tanzen gesehenDicen por ahí que la han visto bailar
Sie scheint verrückt zu seinQue parece que está loca
Sie bringt dich um, wenn du sie berührstQue te mata si la tocas
Man hört Stimmen im RauchSe oyen voces en el humo
Wenn du sie eines Tages triffstSi algún día te la encuentras
Solltest du deinen Weg weitergehenDeberías seguir tu rumbo
Und vergessen, vergessenY olvidar, olvidar
Vergiss die Luft, die sie atmet, wie sie gehtOlvídate del aire que respira, de como camina
Die Worte aus ihrem Mund, die wie Dynamit wirkenLas palabras de su boca que parecen dinamita
Komm ihr nicht zu nahe, du willst ihren Namen vergessenNo te juntes demasiado, querrás olvidar su nombre
Du willst in die Vergangenheit zurückQuerrás volver al pasado
Seit sie gegangen ist, vergeht hier alles langsam, langsamDesde que se fue aquí todo pasa lento, lento
Jeder, der sie kennt, stirbt im Versuch, langsamTodo aquel que la conoce muere en el intento, lento
Sie trägt ihr Gift, weiß nie, wie man stopptElla lleva su veneno, nunca sabe poner freno
Sag ihr nicht, dass du sie liebst, denn der Wind trägt es davonNo le digas que la quieres por que se lo lleva el viento
Und wenn es wahr ist, dass du wissen willstY si es cierto que quieres saber
Man sagt, sie wurde beim Tanzen gesehenDicen por ahí que la han visto bailar
Sie scheint verrückt zu seinQue parece que está loca
Sie bringt dich um, wenn du sie berührstQue te mata si la tocas
Seit sie gegangen ist, vergeht hier alles langsam, langsamDesde que se fue aquí todo pasa lento, lento
Jeder, der sie kennt, stirbt im Versuch, langsamTodo aquel que la conoce muere en el intento, lento
Sie trägt ihr Gift, weiß nie, wie man stopptElla lleva su veneno, nunca sabe poner freno
Sag ihr nicht, dass du sie liebst, denn der Wind trägt es davonNo le digas que la quieres por que se lo lleva el viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lacunza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: