Traducción generada automáticamente

Olivia
Natalia Lacunza
Olivia
Olivia
Je pensais que je t'écriraisPensaba que te estaría escribiendo a ti
Mais je veux pas que ce soit une chanson d'amourPero no quiero que esto sea una canción de amor
Je vis dans tes creux, je peux plus dormirVivo en tus huecos, ya no me puedo dormir
Dis-moi ce qui s'est passé, dis-moi où on en estDime que ha pasado, dime donde estamos
Qu'est-ce que tu veux de moi ?¿Qué es lo que quieres de mi?
Ça fait longtempsHa pasado mucho tiempo
Mais je me souviens encore de cette cicatricePero todavía recuerdo esa cicatriz
Et si c'est vrai que tu veux savoirY si es cierto que quieres saber
On dit par là qu'on l'a vue danserDicen por ahí que la han visto bailar
On dirait qu'elle est folleQue parece que está loca
Qu'elle te tue si tu la touchesQue te mata si la tocas
On entend des voix dans la fuméeSe oyen voces en el humo
Si un jour tu la croisesSi algún día te la encuentras
Tu devrais suivre ton cheminDeberías seguir tu rumbo
Et oublier, oublierY olvidar, olvidar
Oublie l'air qu'elle respire, comment elle marcheOlvídate del aire que respira, de como camina
Les mots de sa bouche qui semblent de la dynamiteLas palabras de su boca que parecen dinamita
Ne t'approche pas trop, tu voudras oublier son nomNo te juntes demasiado, querrás olvidar su nombre
Tu voudras revenir en arrièreQuerrás volver al pasado
Depuis qu'elle est partie, tout ici est lent, lentDesde que se fue aquí todo pasa lento, lento
Tous ceux qui la connaissent meurent en essayant, lentTodo aquel que la conoce muere en el intento, lento
Elle porte son poison, elle sait jamais freinerElla lleva su veneno, nunca sabe poner freno
Ne lui dis pas que tu l'aimes, car le vent l'emporteraNo le digas que la quieres por que se lo lleva el viento
Et si c'est vrai que tu veux savoirY si es cierto que quieres saber
On dit par là qu'on l'a vue danserDicen por ahí que la han visto bailar
On dirait qu'elle est folleQue parece que está loca
Qu'elle te tue si tu la touchesQue te mata si la tocas
Depuis qu'elle est partie, tout ici est lent, lentDesde que se fue aquí todo pasa lento, lento
Tous ceux qui la connaissent meurent en essayant, lentTodo aquel que la conoce muere en el intento, lento
Elle porte son poison, elle sait jamais freinerElla lleva su veneno, nunca sabe poner freno
Ne lui dis pas que tu l'aimes, car le vent l'emporteraNo le digas que la quieres por que se lo lleva el viento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lacunza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: