Traducción generada automáticamente

Hoy Mi Día Uno
Natalia Lafourcade
Aujourd'hui, c'est mon jour un
Hoy Mi Día Uno
Je sens qu'aujourd'hui tout commence, je l'appellerais mon jour unSiento que hoy empieza todo, lo llamaría mi día uno
J'ai les mains videsTengo vacías las manos
Il n'y a rien dans mon futurNo existe nada en mi futuro
Je marche ainsi pieds nusAndo caminando así descalza
Vive et alerte dans tous les sensViva Y alerta en todos los sentidos
Et maintenant je ne trouve pas les motsY ahora no encuentro las palabras
Pour te remercier de ce que j'ai vécu avec toiPara agradecer lo que viví contigo
Aujourd'hui, mon jour un, je veux commencer un nouveau cycleHoy mi día uno quiero comenzar un nuevo ciclo
Une opportunitéUna oportunidad
Un autre destinOtro destino
Aujourd'hui, je souhaite juste que tu sois bienHoy solo deseo que tengas bienestar
Je veux embrasser mon présentA mi presente quiero abrazar
Et commencer un autre chapitreY comenzar otro capitulo
Je sens qu'aujourd'hui tout commenceSiento que hoy empieza todo
Je l'appellerais mon jour unLo llamaría mi día uno
J'ai mes peurs enrouléesTengo abrazados mis miedos
Et mes certitudes ne sont plus avec moiY seguridades ya no están conmigo
Je marche sans réponsesAndo caminando sin respuestas
Vive la vie même si ça fait mal à chaque pasViva la vida aunque duela a cada paso
C'est que je ne pouvais pas t'aimerEs que no podía yo quererte
En même temps que j'adorais ma museEn el mismo tiempo en que adore a mi musa
C'est que je ne pouvais pas t'aimerEs que no podía yo quererte
En même temps que j'adoraisEn el mismo tiempo en que adore
Aujourd'hui, mon jour un, je veux commencerHoy mi día uno quiero comenzar
Un nouveau cycle, une opportunitéUn nuevo ciclo una oportunidad
Un autre destinOtro destino
Aujourd'hui, je souhaite juste que tu sois bienHoy solo deseo que tengas bienestar
Je veux embrasser mon présentA mi presente quiero abrazar
Et commencer un autre chapitreY comenzar otro capitulo
Je marche sans réponsesAndo caminando sin respuestas
Vive la vie même si ça fait mal à chaque pasViva la vida aunque duela a cada paso
C'est que je ne pouvais pas t'aimerEs que no podía yo quererte en
En même temps que j'adorais ma museEl mismo tiempo en que adore a mi musa
C'est que je ne pouvais pas me donnerEs que no podía yo entregarme
En même temps que j'adorais ma museEn el mismo tiempo en que adore a mi musa
C'est que je ne pouvais pas t'aimerEs que no podía yo quererte
En même temps que j'adorais ma museEn el mismo tiempo en que adore a mi musa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lafourcade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: