Traducción generada automáticamente

Pasan Los Días
Natalia Lafourcade
Les Jours Passent
Pasan Los Días
Les jours passent et je pense encore à toiPasan los días y sigo pensando en ti
Les heures passent, je n'arrive pas à me détacherPasan las horas, no me logro desprender
C'est si absurde d'imaginer que notre amourEs tan absurdo imaginar que nuestro amor
N'est pas suffisant pour nous faire revenirNo es suficiente para hacernos regresar
La vie passe et je pense encore quePasa al vida y sigo pensando que
Nous avions tout pour nous faire beaucoup de bienTeníamos todo para hacernos mucho bien
Que la distance ne pourrait pas détruireQue la distancia no podría destruir
Cet espace construit dans l'illusionAquel espacio construido en la ilusión
Et dis-moi comment je fais pour respirerY dime cómo hago para respirar
Dans ce monde si vide qui reste en moiEn este mundo tan vacío que queda en mí
Où est passé ce charme entre nous deux ?¿Dónde ha quedado aquel encanto entre los dos?
Je t'en supplie, n'oublie pas, s'il te plaîtTe lo suplico, no lo olvides, por favor
Les jours passent et je pense encore à toiPasan los días y sigo pensando en ti
Les heures passent, je n'arrive pas à me détacherPasan las horas, no me logro desprender
C'est si absurde d'imaginer que notre amourEs tan absurdo imaginar que nuestro amor
N'est pas suffisant pour nous faire revenirNo es suficiente para hacernos regresar
La vie passe et je pense encore quePasa la vida y sigo pensando que
Nous avions tout pour nous faire beaucoup de bienTeníamos todo para hacernos mucho bien
Que la distance ne pourrait pas détruireQue la distancia no podría destruir
Cet espace construit dans l'illusionAquel espacio construido en la ilusión
Et dis-moi comment, dis-moi comment je fais pour respirerY dime cómo, dime cómo hago para respirar
Dans ce monde si vide qui reste en moiEn este mundo tan vacío que queda en mí
Où est passé ce charme, ce charme entre nous deux ?¿Dónde ha quedado aquel encanto, aquel encanto entre los dos?
Je t'en supplie, n'oublie pas, s'il te plaîtTe lo suplico, no lo olvides, por favor
Je veux juste t'aimerSolo quiero quererte
Je veux juste te prendre dans mes brasYo solo quiero abrazarte
Dans cet univers fou, te regarder, grandir et t'aimer à distanceEn este universo loco, mirarte, crecer y en la distancia amarte
Je veux juste t'aimerSolo quiero quererte
Je veux juste t'embrasserYo solo quiero besarte
Dans notre au revoir, te voir partir et t'aimer à distanceEn nuestra despedida mirarte arrancar y en la distancia amarte
Je veux juste t'aimerSolo quiero quererte
Je veux juste te prendre dans mes brasYo solo quiero abrazarte
Dans cet univers fou, te regarder, grandir et t'aimer à distanceEn este universo loco, mirarte, crecer y en la distancia amarte
Je veux juste t'aimerSolo quiero quererte
Je veux juste t'embrasserYo solo quiero besarte
Dans notre au revoir, te voir partir et t'aimer à distanceEn nuestra despedida mirarte arrancar y en la distancia amarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Lafourcade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: