Traducción generada automáticamente
Pusto
Natalia Nykiel
Vacío
Pusto
En la calle susurros y sonidos que me erizan la pielUlicy szept I dźwięk co ciarki wcisnął mi
Detrás de la pared un perro, en apariencia sin valor algunoZa ścianą pies, z pozoru myśl nie warta nic
El ritmo común de la ciudad debo entregarme por completoW miasta zwykły rytm mam oddać siebie całe pół
La gente se agolpa, quiero salir, algo me retieneLudzie tłoczą się, bardzo chcę wyjść, coś trzyma mnie
Canta, cántameśPiewaj, zaśpiewaj mi
Había un rey, la chispa se apagóBył sobie król, zgasła iskra
Puertas cerradas y un vacío más grande que nuestra mesaZamknięte drzwi I pustka szersza niż nasz stół
La luz de una vieja lámpara, y el desván lleno de años pasadosStarej lampki moc, a strych wciąż pełen dawnych lat
Arrojé al fuego los remordimientosRzuciłam na stos wyrzuty sumienia
Tantas palabras simples, y mis labios ya las han olvidadoTyle prostych słów, a usta zapomniały już
Canta, cántameśPiewaj, zaśpiewaj mi
Había un rey, la chispa se apagóBył sobie król, zgasła iskra
La lluvia pesada de la calle, y el sonido me eriza la pielUliczny ciężki deszcz, a dźwięk na ciarki skazał mnie
Detrás de la pared la tormenta suena, en apariencia alguien más, al final soy yoZa ścianą burza gra, z pozoru ktoś, a w końcu ja
El ritmo implacable de la ciudad, cómo encajar con un millón de palabrasW miasta bezwzględny rytm jak wstrzelić się z milionem słów
En casa tengo miedoW domu boję się
La lluvia pesada de la calle, y el sonido me eriza la pielUliczny ciężki deszcz, a dźwięk na ciarki skazał mnie
Detrás de la pared la tormenta suena, en apariencia alguien más, al final soy yoZa ścianą burza gra, z pozoru ktoś, a w końcu ja
El ritmo implacable de la ciudad, cómo encajar con un millón de palabrasW miasta bezwzględny rytm jak wstrzelić się z milionem słów
En casa encontraré el sueñoW domu znajdę sen
El susurro de la calle, un rayo en la aceraUliczny szept po chodniku promień szedł
Detrás de la pared un perro, en el desván una lámpara, en la cocina un murmulloZa ścianą pies, na strychu lampka, w kuchni szmer
El ritmo constante de nuestros pasos, una red fuerte de nuestros alientosKroków równy rytm, naszych oddechów mocna sieć
Me pierdoZatracam się



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Nykiel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: