Transliteración y traducción automáticas

Был ли ты когда-нибудь (byl li ty kogda-nibud')
Natalia Podolskaya
Warst du jemals
Был ли ты когда-нибудь (byl li ty kogda-nibud')
Wieder derselbe Traum, wieder stehe ich allein
Снова тот же сон, снова я стою одна
Snova tot zhe son, snova ya stoyu odna
Neben jemandes Schatten
Рядом с чьей-то тенью
Ryadom s ch'yei-to ten'yu
Wieder dasselbe Paradies, und darin lebt die Stille
Снова тот же рай, и живёт в нём тишина
Snova tot zhe ray, i zhivyot v nyom tishina
Sie zu stören, wage ich nicht
Нарушать её не смею
Narushat' yevo ne smeyu
Man kann verrückt werden, nicht aus Liebe, sondern wegen des Winters
Можно сойти с ума не от любви, а от зимы
Mozhno soiti s uma ne ot lyubvi, a ot zimy
Man kann bis zur Asche verbrennen, wenn man nicht rechtzeitig gegangen ist
Можно сгореть дотла, если не успел уйти
Mozhno sgoret' dotla, esli ne uspel uyti
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'
Die Sonne oder der Mond
Солнце это или луна
Solntse eto ili luna
Hast dort geleuchtet, hast uns geleuchtet
Светила там, светила нам
Svetila tam, svetila nam
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'
Die Sonne oder der Mond
Солнце это или луна
Solntse eto ili luna
Hast uns geleuchtet
Светила нам
Svetila nam
Wieder nicht allein, du bist wieder bei mir, wach auf
Снова не один, ты опять со мной проснись
Snova ne odin, ty opyat' so mnoy prosnis'
Ich wärme die Seele
Душу отогрею
Dushu otogreyu
Dort, wo du geliebt hast, blühten Regenbögen in den Blumen
Там где ты любил, радугой в цветах цвелись
Tam gde ty lyubil, radugoy v tsvetakh tsvetilis'
Und ich leide wieder unter dem Himmel
И небом я опять болею
I nebom ya opyat' boleyu
Man kann verrückt werden, nicht aus Liebe, sondern wegen des Winters
Можно сойти с ума не от любви, а от зимы
Mozhno soiti s uma ne ot lyubvi, a ot zimy
Man kann bis zur Asche verbrennen, wenn man nicht rechtzeitig gegangen ist
Можно сгореть дотла, если не успел уйти
Mozhno sgoret' dotla, esli ne uspel uyti
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'
Die Sonne oder der Mond
Солнце это или луна
Solntse eto ili luna
Hast dort geleuchtet, hast uns geleuchtet
Светила там, светила нам
Svetila tam, svetila nam
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'
Die Sonne oder der Mond
Солнце это или луна
Solntse eto ili luna
Hast uns geleuchtet
Светила нам
Svetila nam
Verletze meine Träume nicht
Не обижай мои мечты
Ne obizhaj moi mechty
Sie sind wie ein leichter, ferner Traum von dir
Они как сон легки, далеки от тебя
Oni kak son legki, daleki ot tebya
Und lies meine Gedichte nicht
И не читай мои стихи
I ne chitay moi stikhi
Manchmal kann ich sie nicht einmal selbst verstehen
Понять их иногда не могу даже я
Ponyat' ikh inogda ne mogu dazhe ya
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'
Die Sonne oder der Mond
Солнце это или луна
Solntse eto ili luna
Hast dort geleuchtet, hast uns geleuchtet
Светила там, светила нам
Svetila tam, svetila nam
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'
Die Sonne oder der Mond
Солнце это или луна
Solntse eto ili luna
Hast uns geleuchtet
Светила нам
Svetila nam
Und warst du jemals
И был ли ты когда-нибудь
I byl li ty kogda-nibud'




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalia Podolskaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: