Traducción generada automáticamente

Não Morra de Sede, Meu Amor
Natália Xavier
No mueras de sed, mi amor
Não Morra de Sede, Meu Amor
Importante esImportante é
Revisitar los caminosRevisitar os trajetos
Bosquejar en todo momentoRascunhar a todo instante
Un recorrido en el que las plagasUm percurso em que as pragas
(Aquellas de dentro de tu cabeza)(Aquelas de dentro da tua cabeça)
No te alcancenNão te alcancem
RecordarRememorar
Cada detalle de las vecesCada detalhe das vezes
En las que casi morimos de sed, de sedEm que quase morremos de sede, de sede
Las obligaciones, institucionesAs obrigações, instituições
Fálicas (fallidas)Fálicas (falidas)
Violentando toda ternuraViolentando toda ternura
Rasgando el pecho por la mitadRasgando o peito ao meio
Ensanchando la fisuraAlargando a fissura
¿Por dónde vertiste tus aguas en los últimos siglos?Por onde verteu tuas águas nos últimos séculos?
El tiempo se agotó, mi amorO tempo se esgotou, meu amor
Y tú, ¿por dónde vertiste?E você, por onde verteu?
¿Dónde bebiste del viejo verdugo hasta hacerlo tu rey?Por onde bebeu do velho algoz até fazer dele teu rei?
Tu prisa no te salvó, mi amorTua pressa não te salvou meu amor
Y tú, ¿por dónde te perdiste?E você, por onde se perdeu?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natália Xavier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: