Traducción generada automáticamente
Tattoo
Natalie 2V
Tatouage
Tattoo
Me voilà, émotifHere I go, emotional
Pourquoi je te laisse entrer ?Why do I let you in?
Lançant des mots, je les laisse blesserThrowing words, I let em hurt
Les laissant sous ma peauLet em under my skin
Où allons-nous, où allons-nous à partir d'ici ?Where do we go, where do we go from here?
Comment effacer les 4 dernières années ?How do we wash away the last 4 years?
Comment as-tu pu, comment as-tu pu devenir si froid ?How did you get, how did you get so cold?
Suis-je le seul à ne pas pouvoir lâcher prise ?Am I the only one who can’t let go?
Même si on est mieux séparésEven though we’re better off apart
Je te porte comme un tatouage sur mon cœurI wear you like a tattoo on my heart
Suspendu comme une œuvre d'art briséeHanging like a broken work of art
Avant, j'étais amoureux, jusqu'à ce que tu foutes tout en l'airUsed to be loved up, until you fucked up
Maintenant, je suis juste une rose dans le noirNow I’m just a rose inside the dark
Essayant de comprendre ce qu'il y a dans ma têteTryna figure out what’s in my heads like
Essayant de passer une aiguille à travers du filTryna put a needle, through some thread
Après les flammes, je porte encore ton nomAfter the flames, still wearing your name
Tout ce que tu esAll you are
C'est un tatouage sur mon cœur, cœur, cœur, cœurIs a tattoo on my heart, heart, heart, heart
C'est un tatouage sur mon cœur, cœur, cœur, cœurIs a tattoo on my heart, heart, heart, heart
La faute sur toi, la faute sur moiBlame on you, blame on me
Pour rien du toutAll over nothing
Noir et or, jetableBlack and gold, disposable
Ça aurait pu être quelque choseCould’ve been something
Où allons-nous, où allons-nous à partir d'ici ?Where do we go, where do we go from here?
Comment effacer les 4 dernières années ?How do we wash away the last 4 years?
Comment as-tu pu, comment as-tu pu devenir si froid ?How did you get, how did you get so cold?
Suis-je le seul à ne pas pouvoir lâcher prise ?Am I the only one who can’t let go?
Même si on est mieux séparésEven though we’re better off apart
Je te porte comme un tatouage sur mon cœurI wear you like a tattoo on my heart
Suspendu comme une œuvre d'art briséeHanging like a broken work of art
Avant, j'étais amoureux, jusqu'à ce que tu foutes tout en l'airUsed to be loved up, until you fucked up
Maintenant, je suis juste une rose dans le noirNow I’m just a rose inside the dark
Essayant de comprendre ce qu'il y a dans ma têteTryna figure out what’s in my heads like
Essayant de passer une aiguille à travers du filTryna put a needle, through some thread
Après les flammes, je porte encore ton nomAfter the flames, still wearing your name
Tout ce que tu esAll you are
C'est un tatouage sur mon cœur, cœur, cœur, cœurIs a tattoo on my heart, heart, heart, heart
C'est un tatouage sur mon cœur, cœur, cœur, cœurIs a tattoo on my heart, heart, heart, heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie 2V y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: