Traducción generada automáticamente

Someone That I Used To Love
Natalie Cole
Quelqu'un que j'aimais autrefois
Someone That I Used To Love
Quand je me réveille chaque matin en essayant de me retrouverWhen I wake up each morning trying to find myself
Et si jamais j'ai le moindre douteAnd if I'm ever the least unsure
Je me rappelle toujoursI always remind myself
Bien que tu sois quelqu'un dans ce monde que je choisirai toujours d'aimerThough your someone in this world that I'll always choose to love
À partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisFrom now on you're only someone that I used to love
Quant à moi, ça en est venu à la dernière partie non diteAs for me it's getting down to the last unspoken part
Quand tu dois commencer à apaiser la douleur d'un cœur briséWhen you must begin to ease the pain of a broken heart
Dis-moi pourquoi je devrais même me soucier de perdre ton amourTell me why should I even care if I have to lose your love
À partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisFrom now on you're only someone that I used to love
J'aurais aimé que ce soit suffisant pour toiWish it was enough for you
Tout l'amour que j'avais à donnerAll the love I had to give
J'ai fait de mon mieux pour te garder satisfaitI did my best to keep you satisfied
Je suppose que tu ne sauras jamais combien j'ai essayéI guess you'll never know how much I tried
J'ai vraiment essayéI really tried
Et si jamais nos chemins devaient se croiser à nouveauAnd if ever our paths should cross again
Eh bien, tu ne me trouveras pas en train de me perdre à nouveauWell, you won't find me being the one to get lost again
Une fois, j'avais tant à donner mais tu as juste refusé mon amourOnce I had so much to give but you just refused my love
À partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisFrom now on you're only someone that I used to love
Interlude musicalMusical Interlude
J'ai fait de mon mieux pour te garder satisfaitI did my best to keep you satisfied
Je suppose que tu ne sauras jamais combien j'ai essayéI guess you'll never know how much I tried
J'ai vraiment essayéI really tried
Quand je me réveille chaque matin en essayant de me retrouverWhen I wake up each morning trying to find myself
Et si jamais j'ai le moindre doute, je me rappelle toujoursAnd if I'm ever the least unsure I always remind myself
Bien que tu sois quelqu'un dans ce monde que je choisirai toujours d'aimerThough you're someone in this world that I'll always choose to love
À partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisFrom now on you're only someone that I used to love
À partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisFrom now on you're only someone that I used to love
Bien que tu sois quelqu'un dans ce monde que je choisirai toujours d'aimerThough you're someone in this world that I'll always choose to love
À partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisFrom now on you're only someone that I used to love
Hmm, à partir de maintenant, tu n'es plus qu'une personne que j'aimais autrefoisHmm, from now on you're only someone that I used to love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: