Traducción generada automáticamente
Every Day I Have The Blues
Natalie Cole
Todos los días tengo el blues
Every Day I Have The Blues
Cavar conde basie
Dig count basie
Sopla el blues de Joe
Blow joe's blues away
Cada noche, cada mediodía, cada sol, cada luna
Every night, every noon, every sun, every moon
Sí, en todos los sentidos
Yeah, every way
Sí, en todas partes
Yeah, everywhere
Sí, entiendo el blues
Yeah, i get the blues
Sí, y no me importa
Yeah, and i don't care
Sí, huyo y me escondo
Yeah, i run away and hide
Pero encuentran que me siguen allí
But find they follow me there
Huyes y te escondes
You run away and hide
Pero encontrar que te siguen allí
But find they follow you there
Ahí, bien, levántate
There, well get up
Sí, se cansan y se van a dejar
Yeah, get fed up and they'll let up
Dig, levántate y vete ahora
Dig, get up and go now
Aplíqueme y sople saber
Let up and blow know
Les das su camino todos los días
You give them their way everyday
Sí, todos los días
Yes, every doggone day
Cantas el blues cada vez que te veo
You're sing the blues each time i see ya
Todos los días, cantas el blues
Every day, you're singing the blues
Esos azules no te liberarán
Those blues won't free ya
Todos los días, como que esperaba
Every day, i sort of expected
Una vez que los sacudiste
Once you'd shake'em
Todos los días, pero ahora puedo cavar
Every day, but now i can dig
Son lo que los haces
They're what you make them
Todos los días, ¿qué pasa con eso?
Every day, what about it?
Tan pronto como me despierte
Soon as i'm wakin'
Todos los días tengo el blues
Every day i have the blues
Cada amanecer que me gusta
Every dawnin' i dig
Esperan allí para hacerme una peluca
They're waitin' there to wig me
Todos los días, ¿qué pasa con eso?
Every day, what about it?
Oh, todos los días tengo el blues
Oh, every day i have the blues
¿Qué vas a conseguir más que azul?
What are you gonna get but blue
Ojalá pudiera ayudarte
Wish that i could help you
Cariño, ¿qué puedo hacer?
Baby, what can i do?
Cuando me ves preocupado bebé
When you see me worried baby
He tenido algunos
I've had a few
Porque eres tú a quien odiaría perder
Because it's you i'd hate to lose
¿Qué hay de la solución?
What about settlin'
¿Cómo vas a mantenerlos para que no se entrometan?
How're you gonna keep'em from meddlin'?
Deberías moverte
You should be movin'
Nadie me ama
Nobody loves me
Oh, necesitas un poco de groovin'
Oh, you need some groovin'
A nadie parece importarle
Nobody seems to care
El blues se ha ido de su parte. ¡Sí!
The blues have gone their bit- yeah!
A Bby no le importa
Bby don't seem to care
Su armario de amor está desnudo
Her lovin' cupboard is bare
Nadie me ama
Nobody loves me
Tus problemas crecien'
Your troubles growin'
Deberías ir
You should be goin'
A nadie parece importarle
Nobody seems to care
Los azules han ganado - eso es todo, sí
The blues have won - that's it yeah
¿Cómo vas a conseguir que se preocupe?
How're you gonna get her to care?
Tiene que ser millonario
Gotta be a millionaire
Hablando de mala suerte
Speaking of bad luck
Suerte y problemas
Luck and trouble
Y sabes que he tenido mi parte
And you know i've had my share
El día que se meten
The day they metcha
Dejaste que se lo llevaran
You let them getcha
Así que ahora es mejor que te separes - sí
So now you might as well split - yeah
Sí, hombre, estoy cavando, dímelo tú
Yes man, i'm diggin', you tell me
Voy a empacar mi maleta
I'm gonna pack my suitcase
Te oigo hablar
I hear ya talkin'
Pck, nos tienen a nosotros
Pck, they got us wlkin'
No, empaca, solo deja que ella diga - sí
No, pack, just let her have her say - yeah
Nadie a quien amar, la chica no está mintiendo
No one to love, the girl ain't lyin'
Pack, ella está llorando, no
Pack, she's really cryin', no
Pack, ella realmente no es así - sí
Pack, she's really not this way - yeah
Nadie a quien amar
No one to love
Pack, lo sé con certeza
Pack, i know for certain
Empaca, aunque esté doliendo, no
Pack, although she's hurtin', no
Pack, ella va a perderlos algún día
Pack, she's bound to lose them someday
Nadie a quien amar
No one to love
Muévete, guau
Move on, wow
Bajar la línea
Move down the line
Bajar la línea
Move down the line
Voy a seguir adelante, wow
Gonna move on, wow
Bajar la línea
Move down the line
Bajar la línea
Move down the line
Voy a seguir adelante, wow
I'm gonna move on, wow
Bajar la línea
Move down the line
Bajar la línea
Move down the line
Dije: «cava
I said, dig
Escucho, cava
I hear, dig
Te oigo cantar la canción, cava
I hear you singin' the song, dig
Está claro, cava
It's clear, dig
Estos azules te están haciendo mal, ¿entiendes?
These bluesare doin' you wrong, dig
Espera, cava
Just wait, dig
Cantarás y los cantarás, cavarás
You'll sing and shout'em away, dig
Demasiado tarde, cava
Too late, dig
Parece que vienen a quedarse, cavar
Looks like they're comin' to stay, dig
Eso es el destino, cava
That's fate, dig
Blues persiguen la satisfacción lejos
Blues chase contentment away
Desde que te conocen
Since they've known ya
El blues te poseerá
The blues will own ya
Dig, cavo, cavo
Dig, i dig, dig
Los blues te están haciendo en
Them blues are doin' you in
Dig, cavo, cavo
Dig, i dig, dig
Una forma de arruinarte en
One way to ruin you in
Dig, cavo, cavo
Dig, i dig, dig
Escucha a Basie Kickin'em salir
Hear basie kickin'em out
Dig, cavo, cavo
Dig, i dig, dig
Escucha de lo que estoy hablando
Hear what i'm talkin' about
Cava, ooh - ooh, cava
Dig, ooh - ooh, dig
Blues pierde al cavar, grita
Blues lose by diggin'you, shout
Dig basie y todos los días
Dig basie and everyday
Te volará el blues, sí
He'll blow your blues away, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: