Traducción generada automáticamente

girls will b girls
Natalie Jane
les filles seront des filles
girls will b girls
J'ai appris de ma mère, qui a appris de sa mèreI learned from my mother, where she learned from her mother
Elle a dit : Reste jolie, laisse-toi porter par l'eauSaid: Still look pretty, just flow with the water
Ressens la douleur dans mon ventre, mais je vais tenir un peu plus longtempsFeel the ache in my stomach, but I'll go a little longer
Non, ça ne me tuera pas, je vais juste essayer un peu plus fortNo, ill won't kill me, just try a bit harder
Mais toi, tu ne sauras jamaisBut you, will never know
Parce que c'est comme ça que ça se passe, ooh'Cause that's just how it goes, ooh
Les filles seront des filles, portent le poids du monde derrière un sourire peintGirls will be girls, hold the weight of the world behind a painted smile
Disant : Oh, ça va, etSayin': Oh, I'm fine, and
Les filles seront là, te tenant la main quand tu peux pas te lever du lit parfoisGirls will be there, hold your hand when you can't get out of bed sometimes
Disant : Tu vas bien, parce queSayin': You'll be fine, 'cause
Les filles seront des filles, seront des filles, seront des fillesGirls will be girls, will be girls, will be girls
Seront des filles, seront des filles, seront des fillesWill be girls, will be girls, will be girls
Les filles seront des filles, seront des filles, seront des fillesGirls will be girls, will be girls, will be girls
Seront des filles, seront des filles, seront des fillesWill be girls, will be girls, will be girls
Tu m'as relevée au milieu de la nuitYou picked me up in the middle of the night
Il m'a brisé le cœur pour la centième foisHe broke my heart for the hundredth time
Tu savais quoi dire, tu es déjà passée par làYou knew what to say, you've been here before
Et tu as vu toute la douleur qu'il va ignorerAnd you seen all the pain that he will ignore
Oh, c'est comme ça que ça se passe (ooh, ooh)Oh, that's just how it goes (ooh, ooh)
Les filles seront des filles, portent le poids du monde derrière un sourire peintGirls will be girls, hold the weight of the world behind a painted smile
Disant : Oh, ça va, et (oh, ça va)Sayin': Oh, I'm fine, and (oh, I'm fine)
Les filles seront là, te tenant la main quand tu peux pas te lever du lit parfoisGirls will be there, hold your hand when you can't get out of bed sometimes
Disant : Tu vas bien, parce queSayin': You'll be fine, 'cause
Les filles seront des filles, seront des filles, seront des fillesGirls will be girls, will be girls, will be girls
Seront des filles, seront des filles, seront des filles (elles seront des filles)Will be girls, will be girls, will be girls (they will be girls)
Les filles seront des filles, seront des filles, seront des fillesGirls will be girls, will be girls, will be girls
Seront des filles, seront des filles, seront des filles (ooh)Will be girls, will be girls, will be girls (ooh)
Les filles seront des filles, seront des filles, seront des fillesGirls will be girls, will be girls, will be girls
Seront des filles, seront des filles, seront des filles (ooh)Will be girls, will be girls, will be girls (ooh)
Les filles seront des filles, seront des filles, seront des fillesGirls will be girls, will be girls, will be girls
Seront des filles, seront des filles, seront des fillesWill be girls, will be girls, will be girls
Les filles seront des filles, portent le poids du monde derrière un sourire peintGirls will be girls, hold the weight of the world behind a painted smile
Disant : Oh, ça vaSayin': Oh, I'm fine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Jane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: