Traducción generada automáticamente

Seven
Natalie Jane
Siete
Seven
Tú y yoYou and I
Qué mentiraWhat a lie
Tiempo perdidoWasted time
En un sentimientoOn a feeling
OjaláI wish I
Hubiera visto las señalesSaw the signs
Estaba ciegoI was blind
Era emocionante (jaja)It was thrilling (haha)
¿Realmente fue amor si la noche que terminamosWas it ever really love if the night that we broke up
Ambos salimos a buscar a alguien másBoth went out to go hook up
Con quien dijimos que no teníamos que preocuparnos?With the one we told each other not to worry about?
¿Realmente fue todo? ¿Estaba atrapado en un sueño?Was it really everything? Was I caught up in a dream?
Siete meses fue solo un amorío, estoy empezando a enloquecerSeven months was just a fling, I'm starting to freak out
Ja, ja, ja, ooh, ooh, oohHa, ha, ha, ooh, ooh, ooh
¿Realmente fue amor?Was it ever really love?
Ja, ja, ja, ja, ja-jaHa, ha, ha, ha, ha-ha
¿Realmente fue amor?Was it ever really—?
¿Recuerdas cuando dijiste que querías que me tiñera rubia?Remember when you said you wanted me to go blonde
Bueno, ahora tiene sentido que corrieras a sus brazosWell, now it makes sense that you ran right into her arms
Apuesto a que piensas que es agradableI bet you think she's nice
Apuesto a que es justo tu tipoI bet she's just your type
No puedo culparte, supongo que ambos conseguimos lo que fantaseábamos (jaja)I can't blame you, guess we both got what we fantasized (haha)
¿Realmente fue amor si la noche que terminamosWas it ever really love if the night that we broke up
Ambos salimos a buscar a alguien másBoth went out to go hook up
Con quien dijimos que no teníamos que preocuparnos?With the one we told each other not to worry about?
¿Realmente fue todo? ¿Estaba atrapado en un sueño?Was it really everything? Was I caught up in a dream?
Siete meses fue solo un amorío, estoy empezando a enloquecerSeven months was just a fling, I'm starting to freak out
Ja, ja, ja, ooh, ooh, oohHa, ha, ha, ooh, ooh, ooh
¿Realmente fue amor?Was it ever really love?
Ja, ja, ja, ja, ja-jaHa, ha, ha, ha, ha-ha
¿Realmente fue amor si la noche que terminamosWas it ever really love if the night that we broke up
Ambos salimos a buscar a alguien másBoth went out to go hook up
Con quien dijimos que no teníamos que preocuparnos?With the one we told each other not to worry about?
¿Realmente fue todo? ¿Estaba atrapado en un sueño?Was it really everything? Was I caught up in a dream?
Siete meses fue solo un amorío, solo un amoríoSeven months was just a, just a fling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Jane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: