Traducción generada automáticamente
Maggie Said
Natalie Merchant
Maggie Said
Maggie Said
Maggie dijo
Maggie said
Cava una tumba más poco profunda antes de que muera
Dig one more shallow grave before I'm dead
Maggie dijo
Maggie said
Sólo estoy buscando un lugar donde pueda poner mi cabeza cansada
I'm just lookin' for a place that I can lay my weary head
No hay un final perfecto
There's no perfect end
Es hora de irse
Just time to leave
Maggie dijo
Maggie said
Destruyen la mesa en el juego del amor
They wreck the table at the game of love
Maggie dijo
Maggie said
Es una suerte estúpida si te subes
It's just stupid luck if you rise above
Todos son segundos en la muerte
Everybody's second in death
Ganar o perder, amigo mío
Win or lose, my friend
Es tan difícil irse
It's so hard to leave
Retenerte
Holdin' back
¿Qué obtuve por todo eso?
What did I get for all of that?
¿Para qué contaba?
What did it count for?
Dime eso
Tell me that
Nada
Nothin'
Nada
Nothin'
Oh, nada, eso es un hecho
Oh, nothin', that's a fact
Maggie dijo
Maggie said
Es tan difícil encontrar el vellón dorado para girar mi hilo dorado
It's so hard to find the golden fleece to spin my golden thread
Maggie dijo
Maggie said
Estás predicando al coro, chica, ahora
You're preachin' to the choir, girl, now
No te vas a sacar el cuello
You're not stickin' out your neck
No hay riesgo en eso
There's no risk in that
Cariño, por favor
Darlin', please
Retenerte
Holdin' back
¿Qué obtuve por todo eso?
What did I get for all of that?
¿Para qué contaba?
What did it count for?
Dime eso
Tell me that
Dime eso
Tell me that
Nada
Nothin'
Nada
Nothin'
Nada, eso es un hecho
Nothin', that's a fact
Maggie dijo
Maggie said
No dejes que te quiten ese halo de la cabeza
Don't let them take that halo from your head
Maggie dijo
Maggie said
Veo que te estás volviendo duro ahora, chica
I can see you're turning hard now, girl
No pierdas tu ternura
Don't lose your tenderness
¿De qué sirve eso?
What's the use in that?
Cariño, por favor
Darlin', please
Retenerte
Holdin' back
¿Qué obtuve por todo eso?
What did I get for all of that?
¿Para qué contaba?
What did it count for?
Dime eso
Tell me that
¿Contar para?
Count for?
Dime eso
Tell me that
Nada
Nothin'
Nada
Nothin'
Nada
Nothin'
Oh, nada, eso es un hecho
Oh, nothin', that's a fact
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Merchant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: