Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.932
LetraSignificado

Consuelo

Consuelo

(So viel dir zu sagen)(Tanto decirte)
(So viel auf dich zu warten)(Tanto esperarte)
(Und letzte Nacht konnte ich dich kaum berühren)(Y la otra noche casi no pude tocarte)

(Wenn wir uns drehen)(Si damos vueltas)
(Verlieren wir Zeit)(Perdemos tiempo)
(Dein Trost zu sein, auch wenn es nur für einen Moment ist)(Ser tu consuelo aunque sea solo un momento)

Wir haben nichts, nichts zu verlieren diesmalNo tenemos nada, nada que perder esta vez
Die Lügen tun nicht mehr weh, jetzt können wir sehenLas mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Dass wir alles, alles zu gewinnen haben, wenn du willstQue tenemos todo, todo que ganar, si querés
Im Rhythmus dieser Bachata bis zum MorgengrauenAl ritmo de esta bachata hasta el amanecer

Ich fange von vorne anEmpiezo de cero
Wenn ich dich küsse, verbrenne ich michSi te beso, me quemo
Ich verbrenne mich, ich warte auf dichMe quemo, te espero
Wenn es Nacht ist, verzweifle ichSi es noche, desespero

Lass uns spielen, ich will dichJuguemos, te quiero
Lass uns etwas Neues ausprobierenProbemos algo nuevo
Mit mir hast du allesConmigo tienes todo

Ich lüge, wenn ich nicht alles sage, was ich fühleMiento, si no digo todo lo que siento
Tanzend eng, aber langsamBailando pegadito, pero lento
Oh, was ich dir antun würde, mein SchatzAy, lo que te haría, mi amor
Was ich dir antun würdeLo que te haría

Ich verliere dich aus den Augen, finde dich auf der TanzflächeTe pierdo de vista, te encuentro en la pista
Und wenn ich dich sehe, bin ich ein GleichgewichtskünstlerY cuando te veo, soy equilibrista
Ich gebe dir mehr Gründe, HerzbrecherTe doy más razones rompecorazones
Ich werde dein Trost sein, damit du nicht mehr weinstSeré tu consuelo para que ya no llores

So viel dir zu sagenTanto decirte
So viel auf dich zu wartenTanto esperarte
Und letzte Nacht konnte ich dich kaum berühren (konnte dich kaum berühren)Y la otra noche casi no pude tocarte (no pude tocarte)

(Wenn wir uns drehen) (uuh)Si damos vueltas (uuh)
(Verlieren wir Zeit)Perdemos tiempo
(Dein Trost zu sein, auch wenn es nur für einen Moment ist)Ser tu consuelo aunque sea solo un momento

Wir haben nichts, nichts zu verlieren diesmalNo tenemos nada, nada que perder esta vez
Die Lügen tun nicht mehr weh, jetzt können wir sehenLas mentiras ya no duelen, ahora podemos ver
Dass wir alles, alles zu gewinnen haben, wenn du willstQue tenemos todo, todo que ganar, si querés
Im Rhythmus dieser Bachata bis zum MorgengrauenAl ritmo de esta bachata hasta el amanecer

Ich lüge, wenn ich nicht alles sage, was ich fühleMiento si no digo todo lo que siento
Tanzend eng, aber langsamBailando pegadito, pero lento
Oh, was ich dir antun würde, mein SchatzAy, lo que te haría, mi amor
Was ich dir antun würdeLo que te haría

Ich lüge, wenn ich nicht alles sage, was ich fühleMiento si no digo todo lo que siento
Tanzend eng, aber langsamBailando pegadito, pero lento
Alles, was ich dir antun würde, mein SchatzTo’ lo que te haría, mi amor
Was ich dir antun würdeLo que te haría

Escrita por: Benjamín López Barros / Leonardo Martín Ojeda / Mariano Otero / Mariela Alejandra Perticari / Natalie Pérez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Perez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección