Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 348

We Belong Together (Remix) (feat. Jadakiss & Styles P)

Natalie Weiss

Letra

Estamos Juntos (Remix) (feat. Jadakiss & Styles P)

We Belong Together (Remix) (feat. Jadakiss & Styles P)

Cuando te fuiste perdí una parte de míWhen you left I lost a part of me
Todavía es tan difícil de creerIt's still so hard to believe
Vuelve, nena, por favorCome back, baby, please
Porque estamos juntosCause we belong together

Jaja, remix, Desert StormHaha, remix, Desert Storm

Uh, yo, muestra tu respetoUh, yo, show your respect
Siempre que me escuches o me veasWhenever you hear me or see me
(Esta es la emancipación de Mimi)(This is the emancipation of Mimi)
Caliente como la fiebre real (la verdadera diva)Hot like the real fever (the real diva)
Tan exitosa pero aún tan ansiosaSo successful yet still so eager
No importa lo que digan, es para siempreNo matter what they say it's on forever
(Es nuestro momento ahora) más que nunca(It's our time right now) more than ever
(Hasta la muerte) vamos a hacerlo juntos(To the death) we are going to get it on together

Y M-C, sabes que estamos juntosAnd M-C, you know we belong together
Perdí una parte de mí, cuando te fuiste chico, ¿no lo ves?I lost a part of me, when you left boy, can't you see
Chico, vuelve, nena, por favorBoy, come back, baby, please
Porque estamos juntosBecause we belong together
¿En quién me apoyaré cuando las cosas se pongan difíciles?Who am I going to lean on when times get rough
¿Quién va a hablar conmigo hasta que salga el sol?Who's going to talk to me till the sun comes up
¿Quién va a ocupar tu lugar, no hay nadie mejor?Who's going to take your place there is nobody better
Oh, nena, nena, estamos juntosOh, baby, baby, we belong together

Solo pienso en ti en dos ocasionesI only think of you on two occasions
Eso es de día y de nocheThat's day and night
Me arriesgaría todo si pudiera estar contigoI'd go for broke if I could be wit you
Solo tú puedes arreglarlo, arreglarlo, arreglarloOnly you can make it right, make it right, make it right

Estamos juntos como el sol en veranoWe belong together like the sun in the summertime
Saltando en un rango de limón (saltando en un limón hummer)Bounce in a lemon range (skip in a hummer lime)
(P y Kiss dentro y fuera) Mariah en la otra línea(P and Kiss in and out) Mariah on the other line
Nena, voy a volver (creo que llegará el momento)Baby, I'm a come back (believe it'll come a time)
(Estamos juntos como mantequilla de maní y jalea)(We belong together like peanut butter and jelly)
Febreros y esqueletos, fiestas después y televisoresFebruaries and skellies, after parties and tellies
(Sintiéndote en mi estómago como si fueras parte de mi vientre)(Feeling you in my stomach like you a part of my belly)
Nena, voy a volver con cada parte de ti listaBaby, I'm a come back with every part of you ready

Perdí una parte de mí, cuando te fuiste chico, ¿no lo ves?I lost a part of me, when you left boy, can't you see
Chico, vuelve, nena, por favorBoy, come back, baby, please
Porque estamos juntosBecause we belong together
¿En quién me apoyaré cuando las cosas se pongan difíciles?Who am I going to lean on when times get rough
¿Quién va a hablar conmigo hasta que salga el sol?Who's going to talk to me till the sun comes up
¿Quién va a ocupar tu lugar, no hay nadie mejor?Who's going to take your place there is nobody better
Oh, nena, nena, estamos juntosOh, baby, baby, we belong together

No puedo dormir por la noche cuando estás en mi menteI can't sleep at night when you are on my mind
Bobby Womack está en la radio cantándomeBobby Womack's on the radio singing to me
Si crees que estás solo ahora, espera hasta esta nocheIf you think you're lonely now, wait until tonight
Chico, me siento fuera de lugarBoy I'm feeling all out of my element
Tirando cosas, llorandoThrowing things, crying
Tratando de averiguar dónde demonios me equivoquéTrying to figure out where the hell I went wrong
El dolor reflejado en esta canciónThe pain reflected in this song
No es ni siquiera la mitad de lo que siento por dentroIs not even half of what I'm feeling inside
Te necesito, necesito que vuelvas a mi vida, nena (vamos)I need you, need you back in my life, baby (let's go)

Vas a necesitar un hombro para llorarYou going to need a shoulder to cry on
Un clásico Mustang Cobra para pasearClassic Mustang Cobra to ride on
El pasado es pasado, déjalo ser agua pasadaPast is the past, just let it be bygones
De hecho, conozco una canción genial con la que podríamos conectarMatter of fact I know a fly song that we could vibe on
Vamos a aclararloLet's get it straight
Si son las seis o las ocho menos cuartoIf it's the six or the quarter to eight
(Entonces pongo Baby face o Shy)(Then I'm throwing Baby face or Shy on)
Sí y Kiss, ghost y MCYeah and Kiss, ghost and MC
Acércate y brinda por la diva y MCGet close and toast to the diva and MC
(Uh los árboles soplarán)(Uh the trees will blow)
(Grandes copas, Pino Grigio) tómalo con calma, tú(Big cups, Pino Grigio) take it easy, you
(Estamos juntos, sabemos eso)(We belong together, we know that)
(Ahora creo que es hora de demostrarlo)(Now I think that it's bout time we show that)
(Aunque no todos los momentos serán un Kodak) tú(Even though every moment won't be a Kodak) you
(A veces discutimos, me enojo, agarro mi bozak)(Sometimes we argue, I spaz out, grab my bozak)
(Vuelve no porque tenga que, quiero)(Come back not because I have to, I want to)
(Y no, no solo quiero tenerte, te quiero, uh)(And no I don't just want to have you, I want you, uh)

Perdí una parte de mí, cuando te fuiste chico, ¿no lo ves?I lost a part of me, when you left boy, can't you see
Chico, vuelve, nena, por favorBoy, come back, baby, please
Porque estamos juntosBecause we belong together
¿En quién me apoyaré cuando las cosas se pongan difíciles?Who am I going to lean on when times get rough
¿Quién va a hablar conmigo hasta que salga el sol?Who's going to talk to me till the sun comes up
¿Quién va a ocupar tu lugar, no hay nadie mejor?Who's going to take your place there is nobody better
Oh, nena, nena, estamos juntosOh, baby, baby, we belong together

Esto es, remix de Desert Storm, jaja (estamos juntos)This is, Desert Storm remix, ha ha (we belong together)
(Oh, nena, nena, estamos juntos)(Oh, baby, baby, we belong together)
DJ Clue, Desert Storm (oh, vuelve, nena, por favor)DJ Clue, Desert Storm (oh, come back, baby, please)
MC (estamos juntos)MC (we belong together)
(Vuelve, nena, por favor) Woo(Come back, baby, please) Woo
Estamos de vuelta nena (estamos juntos)We back baby (we belong together)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Weiss y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección