Traducción generada automáticamente

Dirán De Mi (part. Tito Torbellino J)
Natanael Cano
On dira de moi (feat. Tito Torbellino J)
Dirán De Mi (part. Tito Torbellino J)
J'ai bossé dur pour obtenir ce que je veuxHe trabajado duro pa' obtener lo que yo quiero
Et j'ai essayé plein de fois d'être le premierY lo he intentado muchas veces pa' ser el primero
J'ai galéré et je me suis battu, et je sais que je suis tombéQue le he perriado y me he esforzado, y sé que me caí
Mais malgré les obstacles, je sortirai d'iciPero a pesar de los tropiezos yo saldré de aquí
On dira de moi, que je suis le pireDirán de mí, que soy lo peor
Que j'étais heureux, et ce n'était pas vraiQue fui feliz, y no fue así
J'ai lutté pas mal pour arriver où je suisLe batallé bastante pa' llegar a dónde estoy
Dans une Duran à Sonora, je roule aujourd'huiEn una Duran por Sonora me navego hoy
On me verra toujours en patrouille, prêt à agirSiempre me verán al tiro patrullar
Avec la plaque bien accrochée et les vitres qui vibrentCon la pechera bien colgada y los vidrios le han de vibrar
Vêtu de Versace, et un joint à fumerPortando Versace, y un gallo para quemar
Un Marlboro rouge juste pour faire du bruitUn Marlboro de los rojos nomás para tronar
Et ainsi à Mazatlán, ou se balader sur le MalecónY así en Mazatlán, o en el Malecón pasear
On file à Vallarta, là-bas j'aime traînerNos jalamos pa' Vallarta, por allá me gusta andar
Toujours avec respect, le jeune doit être traitéSiempre con respeto al chavalón lo han de tratar
Les diamants sur la poitrine et qu'on voit l'humilitéLos brillantes en el pecho y que se note la humildad
Eh !¡Eah!
Et bien en avant, compa TitoY bien jalados, compa Tito
C'est ça compa Nata, on est là et on ne part pasAsí es compa Nata, aquí estamos y no nos vamos
Et vive Sonora, vieuxY arriba Sonora, viejo
C'est comme çaAsí nomás
Bon ami des gens qui m'ont tendu la mainBuen amigo de la gente que me dio la mano
Faisant du fric, du bon billet et l'arme à la ceintureHaciendo feria, buen billete y el fierro terciado
Ici, il n'y a pas de peur, encore moins les gars que j'ai à mes côtésAquí no hay miedo, menos los plebes que traigo al lado
C'est un défilé de blindées qui passentEs un desfile de blindadas las que andan pasando
On dira de moi, que je suis le pireDirán de mí, que soy lo peor
Que j'étais heureux, et ce n'était pas vraiQue fui feliz, y no fue así
J'ai lutté pas mal pour arriver où je suisLe batallé bastante pa' llegar a dónde estoy
Et à Sonora dans une Duran, je roule aujourd'huiY por Sonora en una Duran me navego hoy
Et ainsi à Mazatlán, ou se balader sur le MalecónY así en Mazatlán, o en el Malecón pasear
On file à Vallarta, là-bas j'aime traînerNos jalamos pa' Vallarta, por allá me gusta andar
Toujours avec respect, le jeune doit être regardéSiempre con respeto al chavalón lo han de mirar
Les diamants sur la poitrine et qu'on voit l'humilitéLos brillantes en el pecho y que se note la humildad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natanael Cano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: